Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational Knowledge - Zhu Xi-shi's Poems
Zhu Xi-shi's Poems
Zhu's Persuasion Poems/Accidental Success

The days of youth are easy to pass away, and learning is difficult to succeed, so cherish every inch of time and don't let it go easily. Before the sweet spring grass grows in the pond, the plane leaves in front of the steps have rustled in the autumn wind.

The days of youth are easy to pass, but learning is difficult to succeed, so cherish every inch of time and don't let it go easily. The dream of growing spring grass in the pond is still awake, and the leaves of plane trees rustle in the autumn wind in front of the steps.

Precautions:

1. Dreaming of Spring Grass in the Pond: This is an allusion from Xie Chuan, a Southern History. Hui Lian, the son of Xie, can belong to Wen at the age of ten, and all his brothers have this blessing. As the saying goes, "Every chapter has a good story of Huilian." Try the four poems of Yongjia Xitang, but you can't compete for the sky. I suddenly dreamed of Huilian and got Spring Grass in the Pond. Good thinking. Chang Yun: "This is a magical language, not my language." "Spring grass grows in the pond, and the willows in the garden turn into songbirds" is a poem in Xie Lingyun's "Climbing the pond upstairs", which was later praised as a famous sentence throughout the ages and wrote the meaning of spring. The vivid use of its canon here means that the beautiful youth is about to disappear, just like a spring dream.

2. Autumn sound: In autumn, the west wind works, the vegetation withers, and there are more chilling sounds.

First, appreciate:

This is a fugitive poem, and the specific writing date is unknown, which is about the last year of Shaoxing (1 162). This poem is widely circulated in Japan and now, thinking that it was written by Zhu, so it is reserved for reference. Its main purpose is to persuade young people to cherish time and study hard, which is both persuasion and self-warning. The language of the poem is easy to understand, and the image is vivid and vivid. Compared with the dream of spring grass in the pond and the sudden autumn sound of phoenix trees in front of the steps, the poem is very appropriate and doubles the power of exhortation.

Secondly, the author introduces:

Zhu (1130 September15 ~1200 April 23rd) 52 lines, nicknamed Lang Lang, small print, dark word, dark number, later called Dark Weng, also known as Mr. Ziyang and Kao. Shi Wen, also known as Zhu Wengong. Han nationality, whose ancestral home is Wuyuan County (now Wuyuan, Jiangxi Province), Jiangnan East Road, was born in Youxi, Nanjian Prefecture (now Sanming City, Fujian Province). Zhu Zi was a famous philosopher, thinker, educator, poet and representative of Fujian School in the Southern Song Dynasty, and he was the most outstanding master of Confucianism since Confucius and Mencius.