The preparation of the practical part depends on the comprehensive ability. The following study materials are recommended: real questions over the years, three official practical textbooks, the latest government work report and foreign periodicals.
CATTI translation and MTI translation: Xu Yuanchong's translation art: Guo Si's translation studies; Pinkerm's lessons from Chinglish; Zhuang Yichuan's Random Talks on Translation; Zhuang Yi's Biography of 500 Cases from Chinese to English; A Concise Course of English-Chinese Translation by Zhuang Yichuan: Li Xueping learns English through translation: Feng Qinghua's practical translation course; Qian Gechuan's translation skills: Zhang Peiji's English-Chinese translation course; Wang Enmian's College English-Chinese Translation Course; Li Changshuan's Theory and Practice of Non-literary Translation: Ye Yinan's Advanced English-Chinese Translation Theory and Practice: Qiao Ping/Zhai Rongshu/Song Hongwei's Prose108; Zhang Peiji's English Translation of Selected Modern Prose of China.