Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - When the spring breeze moistens children's innocent hearts, which poem do we often use to describe teachers' love?
When the spring breeze moistens children's innocent hearts, which poem do we often use to describe teachers' love?
Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

1, the translation of this sentence:

Spring rain falls quietly at night with the spring breeze, silently moistening everything on the earth. Nowadays, in many places, "keeping things quiet" is used to describe that educators make the educated receive education and edification in a subtle way.

2. This sentence comes from:

Delighting in Rain on a Spring Night by Du Fu, a famous poet in Tang Dynasty.

3. The original text is as follows:

Good rain knows the season, when spring comes.

Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

The wild path is dark, and the river is bright.

Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.

4. Introduction to the author:

Du Fu, Zi Meiren, Han nationality, born in Gongxian County, Henan Province in the Tang Dynasty, was a great realistic poet in the Tang Dynasty, and was also called "Du Li" with Li Bai. Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government, and he has the great wish of "making the monarch Yao and Shun superior, and then making the customs pure". Although Du Fu was not famous during his lifetime, his fame spread far and wide, which had a far-reaching impact on China literature and Japanese literature.