Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - Does Hong Kong dialect mean Cantonese?
Does Hong Kong dialect mean Cantonese?
Hong Kong dialect refers to Cantonese.

Guangdong is called Guangdong for short, and Guangdong stands for Guangdong, Guangdong and Guangdong. Linguistically, the meaning is the same. Cantonese is also called Cantonese, Guangfu dialect, Guangzhou dialect and Tang dialect, commonly known as vernacular Chinese. People in the same language, different places, or different times will have different views.

People who are not Cantonese can speak Cantonese as well as Cantonese. Cantonese itself is often not called Cantonese, nor is it called Cantonese. Cantonese and Cantonese are the names of mainlanders. Overseas Chinese often speak Tang dialect and Guangfu dialect.

Characteristics of Cantonese in Hong Kong

From the language itself, Hong Kong dialect also has some noteworthy features: in phonetics, the flat tone tends to be 55, while Guangzhou dialect generally has 53 and 55 pronunciations, such as "Gong". Guangzhou dialect is used to reading 53, while Hong Kong dialect is used to reading 55. In addition, the phenomenon of "lazy voice" is more obvious among the younger generation.

Because of the fast pace of life, Hong Kong people speak faster than Guangzhou people. In terms of vocabulary, Hong Kong dialect mostly uses loanwords, especially English loanwords, such as "fare", and Guangzhou dialect is used to using "ticket". It is common for educated people to mix English in their speeches, such as "I'm going to the canteen" (let's go to the canteen).