Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - Should O in Chinese Pinyin be pronounced "Oh"?
Should O in Chinese Pinyin be pronounced "Oh"?
The written answer given by the Ministry of Education is O in Chinese Pinyin, and it should be read "Oh".

"Oh" has three pronunciations, two of which are used as interjections. Here, "oh" should be pronounced as "oh" and used as an exclamation, not "w" as "cock crow".

O: When pronouncing, the lips are round, slightly warped, the tongue retracts, the back of the tongue is upturned, the tongue is centered, and the vocal cords vibrate.

1949 after the establishment of People's Republic of China (PRC) (PRC), it immediately started to make a pinyin scheme, and wanted to abolish Chinese characters and use pinyin characters instead. 1949 10 established a non-governmental organization "China Character Reform Association", and the association established a "Pinyin Scheme Research Committee" to discuss what letters to use in the Pinyin Scheme.

Extended data:

The scheme of Chinese Pinyin has the following characteristics:

(1) Only 26 letters are used internationally, and no new letters are added;

② Try not to use additional symbols (only use two additional symbols);

③ Try not to change reading;

④ i, U and the sound insulation symbol'' are used for sound insulation;

⑤ Use four double letters ZH, CH, SH, NG;

⑥ Four tone symbols are used to represent four tone categories: flat tone, rising tone, rising tone and falling tone;

⑦ Use the common alphabetical order of Latin letters to determine the names of Chinese phonetic letters.