Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - Poems about teachers.
Poems about teachers.
It was a long time before I met her, but even longer after we broke up.

Tang Dynasty: Li Shangyin

It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.

Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.

In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.

There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .

Translation:

It's hard to meet each other, and it's even harder to leave, not to mention in this late spring when the east wind is weak and the flowers are withered. Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes.

Dress up in the morning and look in the mirror. I'm only worried that the clouds in my hair will change color and my face will disappear. I can't sleep alone in the long night. I must feel that Leng Yue has invaded people. Penglai Mountain is not too far from here, but there is no road to cross. Please call on me politely by a messenger like a bluebird.

2. Five poems about historic sites. Second.

Tang Dynasty: Du Fu

Decline: I am well aware of Song Yu's misery, romance and elegance. He is also my teacher.

Sad to see a thousand autumn, a tear, melancholy in different times, not at the same time.

His old home between mountains and rivers-empty works, empty sex platform-is certainly not imagined in the dream? .

The palaces of Chu were all destroyed, and the fishermen who showed them today are not sure.

Translation:

Fallen leaves know Song Yuzhi's sorrow, and they are romantic and elegant, which is worthy of being my teacher. Looking back, I shed tears of sympathy, and my life experience was equally bleak. Unfortunately, I was born in different times.

Jiangshan's hometown is still there, and it is really an absurd dream that sex is coming. The saddest thing is that the palace of the king of Chu has long since disappeared, and the boatman also pointed out that the ruins were suspicious.

3. Fenghe Gong Ling Lvyetang planted flowers.

Tang Dynasty: Bai Juyi

The green field hall occupies the splendor of things, and passers-by show you your home.

Your father is full of peaches and plums, so why plant a variety of flowers in front of the hall?

Translation:

After the completion of the Green Field Hall, it occupied the essence of all things. Passers-by pointed to the house and said that it was Pei's home. Pei's students are all over the world. Where is it necessary to plant flowers in front of and behind the house?

4. Ji Hai's Miscellaneous Poems (5)

Qing Dynasty: Gong Zizhen

The vast sadness of parting extends to the setting sun, away from Beijing, riding a whip to the east, feeling that people are on earth.

I quit my job and go home, just like a flower falling from a branch, but this is not a heartless thing. It can be turned into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.

Translation:

The sadness of parting extends to the distant sunset. When I left Beijing, I felt like I was at the end of the world with a wave of my whip to the east.

I quit my job and went home, just like a flower falling from a branch.

However, it is not a heartless thing. It has become the soil of spring and can also play a role in cultivating the next generation.

5. Hsinchu

Qing Dynasty: Zheng Xie

New bamboo is taller than old bamboo, and their growth is supported by old branches.

I will come out again the next year and grow taller.

Translation:

New bamboo is taller than old bamboo, and their growth depends entirely on old branches. New ones will grow and grow taller next year. Metaphor of shine on you is better than blue.

Baidu Encyclopedia-Grateful teacher, unforgettable teacher.