Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - Three hundred ancient poems on early childhood education in Tang poetry
Three hundred ancient poems on early childhood education in Tang poetry
1. Three hundred ancient poems on early childhood education in Tang poetry.

Chai Lu

Wang Wei [Tang Dynasty]

No one can be seen in the silent valley, only the voice is heard.

The shadow of the sunset shone into the depths of the forest, and the scenery on the moss was pleasant.

translate

There was no one in the silent valley, only people's voices were heard.

The afterglow of the sunset reflected into the depths of the forest and shone on the moss in the dark.

To annotate ...

Luzhai (zhài): One of Wang Wei's other commercial attractions in Wangchuan (southwest of Lantian County, Shaanxi Province). Firewood: a fence surrounded by trees, connecting "village" and "hill".

But: only.

Jǐng: Sunshine.

Answer: Again.

2. There are 300 ancient poems on early childhood education in Tang poetry.

Spring Morning

Meng Haoran [Tang Dynasty]

Sleeping sickness in spring unconsciously broke the morning, and the chirping of birds disturbed my sleep.

How many flowers fall after a stormy night.

Translation and comments 1

translate

In spring, it is dawn before you know it, and birds can be heard everywhere.

Looking back at the sound of wind and rain last night, I don't know how many beautiful spring flowers have been blown down.

To annotate ...

Dawn: At first light, Xiao Chun: Spring morning.

It's dawn before you know it: it's dawn before you know it.

The song of a bird.

Know how much: I don't know how much.

Translation and Notes 2

translate

I don't know when I slept soundly in the spring night, but I heard birds singing everywhere when I woke up.

Remember last night when the wind was tight and the rain was heavy, I don't know how many flowers I knocked down?

To annotate ...

(1) before dawn: before dawn. Xiao: In the morning, at dawn, just before dawn.

(2) smell: listen. Birds chirping: Birds chirping, birds chirping.

(3) "Come at night" sentence: One is "Know the wind last night".

(4) "Flowers fall" sentence: one is "not many flowers fall". Know how much: I don't know how much. Know: I don't know, which means to speculate.

3. There are 300 ancient poems on early childhood education in Tang poetry.

Leyou tomb

Li Shangyin [Tang Dynasty]

In the evening, I was unhappy and drove to Gu.

Sunset, infinitely beautiful, only near dusk.

translate

In a bad mood at night, I drove to Leyuan Scenic Area alone.

This sunset is really beautiful, but it's already dusk.

To annotate ...

Leyuan Scenic Area: in the south of Chang 'an (now Xi 'an), the Tang Dynasty was the hinterland of Chang 'an. Xuan Di, Emperor Gaozu of Han Dynasty, established Leyou Temple, also known as Leyou Garden. Boarding it is expected to be Chang 'an. Le Garden Scenic Area is a part of Yichun Garden in Qin Dynasty, which was named after the early Western Han Dynasty. "History of Han Dynasty Xuandi Ji" states, "After three years as a god, I will be happy in the garden". Xu, the first empress of Xuan Di, Emperor Gaozu, died after giving birth and was buried here. Because "Yuan" and "Yuan" are homophonic, Leyuan Garden is called "Leyuan Garden Scenic Area". There is a record in Records of Guanzhong: "Xuan Di Hou Xu was buried in Leyou Lane, Chang 'an County. The temple was built in the north of Qujiang Pool, and it was named Leyou Temple because of the garden (Chang 'an Records was mistakenly written as a burial word)."

Night: Night. Discomfort: displeasure, unhappiness.

Ancient Garden: refers to the scenic spot of Leyuan Garden.

Near: Soon.

4. There are 300 ancient poems on early childhood education in Tang poetry.

Thoughts in the dead of night

Li Bai [Tang Dynasty]

The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?

I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.

translate

The bright moonlight sprinkled on enough paper, as if the ground was frosted.

That day I looked up at the bright moon in the sky outside the window, and I couldn't help lowering my head and thinking of my hometown far away.

To annotate ...

Thinking about the exam in a quiet night: an idea that comes into being in a quiet night.

Bed: There are five sayings today.

One refers to the well platform. Some scholars have written an article to verify. Shi Cheng, director of China Educators Association, published the research results in a paper and created a poetic map with friends.

Finger well site. According to archaeological findings, the earliest well in China was a wooden well. The ancient well site was several meters high, and the wellhead was enclosed in the shape of a box to prevent people from falling into the well. The box is shaped like four walls and an old bed. Therefore, the ancient mine field is also called the silver bed, which means that there is a relationship between the well and the bed, and the relationship occurs because they are similar in shape and function. In the ancient Jingtian system, there was a special word to refer to it, and that was the word "Korea". Shuowen interprets "Han" as "Yuan Jing Ye", which means shaft lining.

Three "beds" are the general term for "windows". The "bed" in this poem is the focus of debate and disagreement. We can do some basic reasoning. The writing background of this poem is a moonlit night, probably around the full moon. The author saw the moonlight, then the bright moon, which caused homesickness.

Since the author looked up and saw the bright moon, it was impossible for the author to be indoors. If he looks up casually indoors, he can't see the moon. Therefore, we conclude that' bed' is an outdoor thing, and it is difficult to verify what it is. In a sense, the' bed' may be a festival with a' window', and it is possible to see the moon in front of the window. However, referring to the Song version of' Looking Up at the Sky and Bright Moon', we can confirm that the author is talking about the outdoor moon. In terms of time and loyalty to the author's original intention, the Song version is more reliable than the Ming version.

Take the original meaning, that is, the appliance of sitting and lying. The Book of Songs, Four Cadres of Xiaoya, contains a "bed of sleep", and Yi Wang Pi Du Zhu also contains the theory of "those who live in peace", which is about paving the way.

Some people think that bed should be interpreted as Hu's bed. Hu bed, also known as "bed", "chair" and "rope bed". In ancient times, it was a portable seat that could be folded. Mazar-e functions like a small bench, but the surface on which people sit is not a board, but something like folding cloth, and the legs on both sides can be folded. Modern people are often mistaken for "Hu bed" or "bed" in ancient literature or poetry. At the latest in the Tang Dynasty, "bed" was still "Hu bed" (that is, mazha, a kind of seat).

Suspicion: It seems so.

Look up: Look up.

5. There are 300 ancient poems on early childhood education in Tang poetry.

A note for the absent.

Jia Dao [Tang Dynasty]

When I asked your students under a pine tree, "my teacher," he replied, "went to pick herbs."

However, through these clouds, how can I know which corner of the mountain it is facing? .

translate

Cangsongxia asked the young schoolchildren, and he said that his master had gone to the mountains to collect medicine.

I only know that it is in this mountain, but I don't know his whereabouts because there is fog in the mountain.

To annotate ...

Search: search. Hermit: a hermit, a person who lives in seclusion in the mountains. In ancient times, there was a man who refused to be an official and lived in seclusion between Shan Ye. Generally refers to smart people.

Nothing: nothing, nothing.

Boy: No adults, children. This refers to the disciples and students of the hermit.

Say: Answer.

Cloud depth: refers to the clouds on the mountain.

Location: whereabouts, where.