Current location - Education and Training Encyclopedia - Education and training - Zhang Yuanyuan's Experience of Simultaneous Interpretation
Zhang Yuanyuan's Experience of Simultaneous Interpretation
1, financial translation

◆ Translation of the lecture "Achievements of China's Reform and Opening-up" by the State Council Counselor's Office;

◆ Translation of lecture on China Tax System by Institute of Finance and Finance of Ministry of Finance;

◆ Simultaneous interpretation of Deutsche Bank's 2007 "Concept China" annual meeting;

◆ Video conference simultaneous interpretation ◆ Goldman Sachs Global Analysis Conference;

◆ International Finance Association (IIF) Asian CEO Summit simultaneous interpretation;

◆& lt; Translation of lectures on financial style and leadership in the high-end forum of< Business School & gt Training and Research Center;

◆ Simultaneous interpretation of lectures and seminars on high-growth board listing (AIM) of London Stock Exchange;

◆ Sponsored by China Petrochemical, the resource EMBA class of the University of Houston in the United States is interpreted simultaneously;

◆ Simultaneous interpretation of investment analysis forum of food retail industry;

◆ Simultaneous interpretation at the Public Utilities Summit Forum;

◆ International Monetary Fund (◆IMF) expert translation in China;

Translation of "International Symposium on Treasury Single Account and Cash Management" sponsored by the Ministry of Finance and the International Monetary Fund;

◆ Simultaneous translation of the seminar on the influence of SOX Act of the United States on listed companies in China and its countermeasures;

◆ International financial analyst translation of Deutsche Bank's "Concept China" conference;

◆ Translate the Seminar for Asian Businessmen of CCPIT;

◆ Simultaneous translation of the third high-level international seminar on "Asian economic integration";

◆ Translation of investment projects of China Group in China;

◆ Translation of China-Africa Economic and Trade Cooperation Fair (sponsored by Sierra Leone Embassy in China);

◆ Fujian enterprises cooperate with Nigerian government to negotiate and interpret Nigerian investment projects;

2. Business translation

◆ Translation of Sino-German government talks on "Corporate Social Responsibility" cooperation project;

◆ NFL went to China for business investigation and simultaneous interpretation;

◆ Simultaneous Interpretation ◆Milward Brown Customer Loyalty Market Seminar;

◆ Simultaneous interpretation of the 2006 Award Ceremony for Outstanding Business Leaders;

Translation of "Caribbean Trade Promotion Association" sponsored by the Ministry of Commerce;

◆ Market research and translation of P&G laundry products;

◆ Nigerian business delegation visiting China for simultaneous interpretation;

◆ The China Council for the Promotion of International Trade received a Puerto Rican business delegation to visit China for simultaneous translation;

◆ English hosting and translation of the opening ceremony and ribbon-cutting ceremony of Jida Degussai High Performance Polymer (Changchun) Co., Ltd.;

◆ Translation of Sony training programs;

◆ London Investment Authority's "London in China-Two-way Investment Fair" and the simultaneous translation of London Mayor's visit to China;

◆ Simultaneous translation of Sun International Group's award-winning tourism product promotion meeting;

◆ Material translation of Gemini Zhenmai Wireless Communication Co., Ltd.;

◆ Translation of Rolls-Royce press conference;

◆ Translation of China-Australia FTA Mining Seminar;

◆ simultaneous translation of tnsit/telecom seminar;

◆ Interview and translation of World Manager Magazine;

◆ Translation of the press conference of German special chemical company Degussai;

CYM business negotiation translation;

◆ Simultaneous translation of Swedish IKEA Media Company's Beijing meeting;

◆ Translation of English training program of SONY Dreamland, a subsidiary of Sony Corporation of Japan;

◆ Interpretation of Guan Hai Real Estate Group Beijing Sun Palace Construction Project;

◆ The president of Amicale Industries, the largest fabric manufacturer in the United States, translated when he visited the joint venture project in Shijiazhuang;

◆ Chinese translation of automobile belt of Finner Group Company of India;

◆ Translation of cultural CD materials of Singapore National Cultural Communication Company;

3 information technology and industrial technology translation

◆ Simultaneous interpretation of the Sino-Dutch cooperation project "International Symposium on New Countryside and Renewable Energy";

◆IIC International Integrated Circuit Conference simultaneous interpretation;

◆UGS Asia-Pacific Technology and Sales Annual Conference simultaneous interpretation;

◆ Air Energy Administration &; Translate the aero-engine project of Huaxia Aerospace Machinery Research Institute;

◆ Sinopec cooperated with the University of Houston in the United States for the simultaneous interpretation of the "Petroleum Management MBA" course;

◆ Simultaneous translation for internal training meeting of HP employees;

◆ Simultaneous interpretation of the seminar on medical device and drug inspection held by the Ministry of Health and Abbott Pharmaceutical Company (Abbot);

◆IDC Asia-Pacific IT Architecture Outlook Forum 2006-Managing simultaneous interpretation of service-oriented architecture and virtual technology;

◆ Siemens simultaneous interpretation China megatrend development forum;

◆ Simultaneous interpretation of the meeting of France Total Oil and Gas Company;

◆ Simultaneous interpretation in 2006 China International Network Culture Summit Forum;

◆ Peugeot) simultaneous interpretation of 2006 new car launch conference and Peugeot China network dealer conference;

◆ Simultaneous interpretation of the 4th Aircraft Assembly and Maintenance Conference;

◆ Simultaneous interpretation of Financial Investment Analysis Summit (communication and semiconductor industry);

◆ Redhat)2006 Open Source Software and Virtualization Conference Guangzhou Station Simultaneous Interpretation;

◆EU- China Electronic and Electrical Products Utilization Conference simultaneous interpretation;

◆ Redhat)2006 Open Source Software and Virtualization Conference Beijing Station Simultaneous Interpretation;

◆ cired simultaneous interpretation in 2006;

◆ Simultaneous interpretation of ◆GASEX2006 International Gas Congress;

◆ BOCOG held talks with the Maryland technical delegation and conducted simultaneous interpretation;

Media interview and simultaneous interpretation of A.O. Smith electric water heater;

◆ Simultaneous interpretation of China International Symposium on Transgenic Rice Ecological Agriculture;

Simultaneous interpretation of international symposium on mining technology of Sinoore iron mine;

"2006 Open Source China, Open Source World" China International Symposium on Open Source Software simultaneous interpretation;

◆ Simultaneous translation of the international symposium on three-dimensional collaborative design of buildings;

◆ Translator of China Conference, manufacturer of commercial aircraft tires in continental Europe;

◆ Translation of materials of railway technical deployment meeting;

Simultaneous translation of 2006 International Conference on Ferroalloys;

◆ Simultaneous translation of environmental seminar of ◆CIMG (China Mining Enterprise Working Group);

◆ Simultaneous translation of China Seminar on Air Conditioning Technology and Environmental Responsibility;

United Nations Development Programme/Global Environment Facility/State Oceanic Administration hosted the simultaneous interpretation of "Launching Ceremony of China Nanhai Biodiversity Project and the First Meeting of the Steering Committee";

◆ Translation of Shanghai International Textile Fabric Expo;

◆ Simultaneous translation of China International Symposium on Silicon Industry;

Simultaneous translation of 2005 International Ferroalloy Symposium;

4. Translation of international conferences

◆ISPO (Asia International Brand Sporting Goods and Sports Fashion Expo) and simultaneous interpretation of Asia-Pacific Ice and Snow Sports Industry Forum;

◆ The President of the Oklahoma Autonomous Region Government of the United States visited China for simultaneous interpretation;

◆ The Psychology of Success taught by Harvard University is simultaneously interpreted with the course of human resource management;

Translation of "Greenpeace" anti-whaling and forest protection projects;

◆ Translation of MBA course materials of Franklin School of Management;

◆ bird flu investigation and translation in peking university health science center;

◆ The Dutch Embassy hosted the translation of the first issue of the Chinese version of Volume magazine;

◆ Simultaneous translation of the15th Asian Games in Doha, Qatar in 2006;

◆ Translation of the seminar "China Police and Criminal Procedure Reform" sponsored by the Ministry of Public Security and the British-Chinese Association;

◆ Simultaneous interpretation of the launching ceremony and press conference of the project "Keeping Beautiful Nature and Achieving Green China";

◆ Simultaneous interpretation of McDonald's first China "Hot Burger" Competition;

◆CBS outdoor business negotiation simultaneous interpretation;

◆ Translation of the training course for African participants of the Forum on China-Africa Cooperation;

◆ Simultaneous interpretation of the 2nd Women's Sports Culture Forum;

◆ Simultaneous interpretation at the 2006 "Top 500 World Future" International Forum; ;

◆ Simultaneous interpretation of the 14th World Productivity Congress;

◆ Simultaneous interpretation of the award ceremony of "China Outstanding Business Leader Award";

◆ Simultaneous interpretation of international symposium on creativity and innovation;

◆ Simultaneous interpretation of American Potato Association Excellent Promotion Award and Market Seminar;

◆ Simultaneous translation of the meeting held by the United Nations International Labour Organization in Geneva, Switzerland;

◆ Simultaneous translation of China independent brand figures and SME strategy seminar;

◆ Translation of the EU training project "International Seminar on Villager Autonomy in China";

Simultaneous interpretation of 2005 international academic conference in colleges and universities;

◆ Simultaneous translation of Peking University International MBA and West Point Seminar;

◆APRU and China Higher Education Forum translate simultaneously;

◆ Simultaneous translation of Peking University Open Education (Core) Forum;

◆ Simultaneous translation of the second Beijing Forum History Sub-forum;

◆ Translation of lectures of Beijing College Students' Employment Guidance Center;

◆ Translation of the finals of the first Miss Kite World Competition;

◆ Translate Disney's Centennial Ice Tour Beijing Station;

◆ Bilingual host and translator of Royal Winnipeg Ballet of Canada visiting China;

◆ Russian Pyotr Il'yich Tchaikovsky Symphony Orchestra performed in China and translated by conductor Fei Dylev;

◆ Cultural industry: translated by China Foreign Performance Company (CPAA), and translated during the performance of the musical Cat at the opening ceremony of the 4th Meeting Beijing and the 2nd Beijing International Drama Performance Season in China.