However, the oral test, whether oral or oral, is to a large extent a test of your proficiency in the content (the main reference books "Intermediate Interpretation Course" and "Advanced Interpretation Course"). Because there is no time to think in the examination room, I basically have to blurt it out, so it is best to practice all the contents in the course and increase the amount of training before the exam.
Last year, I took part in two intensive classes in Suzhou Translation Hall when I took the oral exam. Although it only lasted for three days, the effect was very obvious because of the large amount of training and concentrated time, and the teacher also gave us a follow-up review after class, which was very intimate. If you are not sure about the oral exam, you can try it.