Current location - Education and Training Encyclopedia - Education and training - Famous sentences praising Chengdu through the ages
Famous sentences praising Chengdu through the ages
Ten ancient famous sentences praising Chengdu are as follows:

First, the winding mountain is exhausted, swaying Chu Yunxing. -Li Bai's "Jingmen looking straight at Shu Water"

Poetry translation: Bashan on both sides of the river originates from water conservation. In Jingzhou, the boundary has been flush with the ground, but the water vapor transpiration in Chu has produced towering and swaying Yunshan.

Appreciation of Poetry: Li Bai once painted a colorful, magnificent, bright and fresh picture scroll, which reproduced the natural beauty of the magnificent rivers and mountains of the motherland. These poems have been passed down through the ages, giving people beautiful enjoyment. This song "Looking at the Shu River in Jingmen" is a boat trip on the Yangtze River composed of many beautiful and vivid pictures.

Second, Jincheng's silk tubes have been continuous, half into the river and half into the clouds. -Du Fu's "Giving Flowers"

Poetry translation: The daily music in Jinguan City is soft and melodious, half of which floats with the river wind and the other half floats into the clouds.

Appreciation of Poetry: This sentence describes the continuous harmony of music, vividly describes the situation that wind music and strings are intertwined, chasing each other, combining reality with reality and taking care of each other, and perfectly shows the perfection of music. Jincheng, namely Jinguancheng, is another name of Chengdu. There is an orchestra in Jinguan City, which keeps ringing all day.

The word "silk tube" points out the object described in the whole poem. After pointing it out, describe it from various angles. One is to write its continuous, harmonious and intangible music into tangible things with the word "one after another", and to write the scene of wind music and string intertwined pursuit vividly.

Third, the name of the city, flute intermittent spring. -Du Fu's Chengdu Mansion

Poetry translation: a bustling metropolis, singing and dancing, playing and singing.

Appreciation of Poetry: The most striking feature of this poem is the profundity and subtlety of lyricism. On the surface, it is only a general description of the journey, but under the peaceful appearance, there are strong emotional waves. There are mixed feelings here, subtle changes in the heart, twists and turns. In order to find a place to live, Du Fu went far away with his family and went through hardships. Now he has come to Chengdu, a prosperous city.

Fourth, the silk river with beautiful spring scenery floats between heaven and earth, just like a cloud beside the jade peak, between ancient times and the present. -Du Fu's "Climbing the Building"

Poetry translation: The spring scenery on both sides of Jinjiang River is pressing, and the clouds on Lei Yu Mountain are varied and unpredictable throughout the ages.

Appreciation of poetry: the poet climbed high and looked far, depicting a magnificent landscape of mountains and rivers. The Jinjiang River surges, and the floating clouds on the Lei Yu Mountain are erratic, forming a vast and distant artistic conception, which reminds the poet of the turbulent country, and the tall image of worrying about the country and the people comes to mind.