(a) the smoke blackness of various furnaces, kilns and stoves in the smoke control area is calculated according to the emission table (eye), and more than 80% of them meet the national or local emission standards, and the remaining smoke blackness must be controlled below Grade 3 in Lingemann;
(2) The smoke concentration emitted by various kilns and industrial production facilities in the smoke control area shall meet the national or local emission standards, calculated by the emission platform (eye);
(3) In key environmental protection cities and large and medium-sized cities in non-heating areas, the smoke blackness and smoke concentration emitted should be increased by 65,438 00% respectively. Article 4 The basic principles for establishing smoke control zones are:
(a) the development of central heating, heating, to avoid the new decentralized heating boiler;
(two) the use of industrial waste heat, the development of central heating;
(three) the new coal-fired power plant in the city should be cogeneration;
(four) the use of a variety of gas sources, the development of city gas, improve the gasification rate;
(five) the development of coal processing and washing desulfurization technology, giving priority to the supply of low sulfur and low volatile coal ash for civilian use;
(six) vigorously promote civil briquette, and actively develop industrial briquette;
(seven) renovation of backward combustion technology furnaces, kilns, stoves, improve the combustion and coal feeding methods, improve energy saving and smoke and dust removal efficiency;
(eight) the reform of production technology, reduce smoke emissions;
(nine) the use of administrative, economic and legal means to strengthen the management of sewage, and promote the construction, consolidation and improvement of smoke control areas. Article 5 The people's government of a city shall regard the construction of smoke and dust control areas as an important part of the comprehensive improvement of the urban environment, and make unified planning and overall arrangements, and gradually realize them by stages and batches. District People's governments and subdistrict offices shall, in accordance with the unified planning of the municipal government, arrange the construction progress and organize the implementation of all units within their respective jurisdictions. Article 6 The planning, economy, energy, urban construction, materials, labor, finance and other departments of the people's governments at all levels in this Municipality shall organize forces and actively cooperate with each other to complete their respective tasks according to the construction plan and plan of the smoke control area. Article 7 The environmental protection departments of the people's governments at all levels in cities are entrusted by the people's governments at the same level to be responsible for supervising and inspecting the construction planning and the implementation of the planning in the smoke control area. Article 8 In accordance with the principle of "whoever pollutes will be treated", units that discharge smoke and dust in smoke and dust control areas must control and strictly manage the facilities that discharge smoke and dust beyond the standard, so that they can meet the national or local emission standards. Ninth people's governments at all levels shall organize the acceptance of smoke and dust control areas, and issue certificates and commend those who meet the standards of smoke and dust control areas. Completed smoke control areas should be reviewed periodically. Can not meet the standards of smoke control area, smoke control area certificate, improve within a time limit. Article 10 Units that discharge smoke and dust in smoke and dust control areas shall report smoke and dust concentration data to the local environmental protection department in accordance with regulations, and issue a certificate of conformity if it meets the pollution discharge standards after verification. Qualified units that emit excessive smoke and dust shall recover their certificates and be punished. Eleventh smoke and dust removal facilities that have been built and put into use must be included in the normal management of enterprises, evaluated, maintained, regularly overhauled or updated. Twelfth smoke and dust removal facilities are not allowed to be idle or dismantled without authorization, and units that have joined the central heating or combined heating are not allowed to leave without authorization. If there is a special need to idle, dismantle smoke and dust removal facilities or withdraw from central heating or combined heating, it must be approved by the local environmental protection department and relevant competent departments. Thirteenth smoke emission units and their competent departments shall train operators and management personnel, master the performance, operating procedures and maintenance knowledge of smoke and dust removal facilities, and maintain the stability of personnel. Fourteenth where the new construction, expansion, renovation of smoke and dust emission facilities in the smoke and dust control area, must go through the formalities in accordance with the provisions of the "measures for the administration of environmental protection of construction projects". Fifteenth where the smoke emissions do not meet the emission standards and do not actively control the units, shall not be rated as advanced civilized units. Article 16 The Municipal People's Government shall organize relevant departments to provide technical guidance and services for the construction, consolidation and improvement of smoke and dust control areas. Seventeenth to strengthen the construction of environmental supervision and management team, and constantly improve the level of specialization, so that law-abiding, impartial. Environmental supervision and management personnel shall wear signs and produce certificates when performing tasks, and keep technical and business secrets for the inspected units. Eighteenth people's governments at all levels may, in accordance with the relevant provisions, commend and reward units and individuals that have made remarkable achievements in the construction of smoke control areas. Nineteenth units and individuals in violation of the relevant provisions of these measures, the environmental protection department, depending on the seriousness of the case, were given a warning, informed criticism, double sewage charges, fines, boiler stop and other penalties. The level and amount of punishment can be implemented with reference to the relevant provisions of the state and local governments.