Current location - Education and Training Encyclopedia - Education and training - Comments on Russian National Translation Grade Examination in 2009
Comments on Russian National Translation Grade Examination in 2009
1. I don't know which is suitable for applying for second-level or third-level translation?

Starting from the third level, and then taking the second level after passing the exam. It will be the basis of advanced translation in the future.

Interpreters feel that their current level and work experience are still very difficult, so they are considering whether to apply for Level 3.

It's better to report to level 3, which is one reason, and you can also understand the process and level of interpretation. Also, as long as you have a translation certificate, the employer will not care whether he is Grade II or Grade III, as long as you have a certificate. Of course, if the test is simple, it is recommended to take the third grade test first.

I am in Dalian. Is there a test center in Dalian for the Russian exam, or should I take it in Beijing?

There is no test center in Dalian. In the second half of last year, the whole country only went to Beijing to take the test.