However, this difference is actually not very strict. We can also see that some French people still add articles with slightly different meanings. So Dranatale has no problem. But it is not as accurate and concise as ellipsis. For example:
China menu.
In addition, the current trend is that articles are often omitted. When talking to the French, you will hear:
Are you from China? Wait a minute.
2. what is in this sentence is required by adding a noun after the adverb enormement, just like beaucoup de and peu de. Adverb indicating quantity, without article after. Except bean.
Such as; In many cases. . .
And de la patience, because there is no enormement de, uses some negative forms of articles.