Do you have autumn fruits in A Liang?
Liang Qiushi (1903. 1. -1987.11.3) was born in Hangzhou county, Zhejiang province. Simon Leung, whose scientific name is Qiushi, once took Qiulang and Zijia as pen names. 1965438+admitted to Tsinghua University in autumn of 2005. I started writing while I was studying in this school. The first translated novel, The Drug Dealer's Wife, was published in Tsinghua Weekly Supplement No.6 in September, 1920. The first prose poem "The Lotus Pond" was published in the 7th edition of the Morning Post on May 28th 192 1. 1923 went to study in the United States after graduation, and 1926 returned to China to teach at Nanjing Southeast University. In the second year, I went to Shanghai to edit the supplement of Newsletter Guangqing and co-edited Qiuci magazine with Jiujiu. He soon became a professor at Jinan University. At first, he advocated romanticism and published many poems. When I was studying at Harvard University, I was deeply influenced by Babbitt, a new humanist. His representative paper "Romantic Trend of Thought in Modern Literature in China" was published in 1926 Morning Post Supplement. He thinks that China's new literature has the chaotic tendency of romanticism, and advocates that literary creation should proceed from universal humanity under the guidance of rationality. 1930, Yang Zhensheng invited him as the director and librarian of the Foreign Languages Department of Qingdao University. From 65438 to 0932, he went to Tianjin to edit Yi Shi Daily and publish Literature Weekly. 1934, Professor of Peking University, Director of Foreign Languages Department. /kloc-in the autumn of 0/935, he founded Free Review and successively edited Wen Xue, the supplement of World Journal, and Literature and Art, the supplement of Beiping Morning Post. July 7th Incident, left home and went to the rear. From 65438 to 0938, he served as a member of the National People's Political Consultative Conference, presided over the Translation Committee in Chongqing Compilation Hall, and served as a member of the Standing Committee of the Textbook Editorial Committee. At the end of the year, he began to edit Pingming, the supplement of Central Daily News. After the victory of the Anti-Japanese War, he returned to Beiping and became a professor in the English Department of Normal University. From 65438 to 0949, he went to Taiwan Province Province, and served as a professor in the English Department of Taiwan Province Normal University (later changed to Normal University), then as the department head, and then as the department head of literature. 196 1, as a full-time professor of English College of Normal University. 1966 retired. After the age of 40, I focused more on prose and translation. It has been more than 20 years since the publication of 1949. The translation of Shakespeare's works began in 1930s and lasted for 40 years. By 1970, complete the translation of the complete works, including 37 scripts and 3 poems. In his later years, it took him seven years to complete a million-word book, The History of English Literature. Bibliography: Winter Night Grass Review (Review) co-authored with Wen Yiduo, 1923 (self-funded publication), Romance and Classics (Review Collection) 1927, Curse Art of Crescent Moon (Essay) 1927, Literature Discipline of Crescent Moon (. Taiwan Province. Zhong Zheng's Sun John (review) 1934, Shang's Essays on Elegant Rooms (anthology) 1949, Taiwan. Zhong Zheng's Selected Works of Autumn Fruits 1954, on Xu Zhimo's Taipei Shengli Bookstore (prose) 1954. Tsinghua Eight Years (Prose) by Taipei Xinlu Publishing House is 1962, Essays in Autumn Room by Shigemitsu is 1963, Literary karma by Wen Xing is 1964, and Wen Yiduo is 1967. Autumn Essays by Jin Xue Bookstore in Taipei 1970, Cactus by Lu Xun 1970, Autumn Village by Aimei Publishing House in Taipei 197 1, Seattle Essays by Far East Blu-ray 1972. Memories of Huaiyuan Dream (Prose) 1974, Selected Works of Liang Shiqiu in Far East 1975, Liang Qiushi Literature in Dawn 1978, Notes on Liang Qiushi 1978, Bai et al. (Prose Taiwan Province. Zhong Zheng's Essays on Elegant Rooms Taiwan Province 1983. Essays of Elegant Rooms (Prose Collection) 1986, History of Nine Songs of English Literature 1985, translated bibliography of Taipei Xiezhi Industrial Series Publishing Company: Love Letter between Abela and Ai (Prose Collection) in Britain. 1930, Peter Pan in China by Barry, England (novel), 1930, Cicero by Rome, 1933, Biography of Marner by Eliot, England (novel), 1932. Othello (script) was written by Shakespeare in England,1936; Harulet (script) for business was written by Shakespeare in England,1936; The Commercial Storm (script) was written by Shakespeare in England,1937; The love story of Mr. Gilfield's business: Roaring Hill (Novel) written by British Shakespeare, 1955 Taiwan Province written by British E. Bronte, Chongqing Yellow River Publishing House,1996.19966668605 commercial animal map written by British Orwell, 1956, Taiwan Province. Among Shakespeare's 20 plays, 1967, the satellite "Elegant Translation Works" (.