Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - How to use hiragana and katakana?
How to use hiragana and katakana?
Yes, each hiragana has a katakana corresponding to it, and the pronunciation is the same. As far as writing is concerned, the pen name "x0d" is actually converted from China's Chinese characters. Hiragana is a cursive script of Chinese characters, so there are more arcs and bends. Katakana is the radical of Chinese characters in regular script, so it is very clear. However, they have different uses. Generally, Chinese characters are written in Hiragana. Chinese characters have corresponding Hiragana to write, and their pronunciation is also read in Hiragana. However, loanwords are generally written in katakana, which can be said to be very small. The specific supplements are as follows: From the use point of view: \x0d\ Japanese is actually divided into four categories: Chinese, Japanese, loanwords and mixed languages \x0d\ Chinese is generally a phonetic word, all of which are composed of Chinese characters. For example: reluctantly, review and so on. (Chinese is more common in Japanese nouns and sa verbs) \x0d\ Japanese is generally a training word, and it is written by a single training Chinese character, or all of them are spelled in Hiragana. On the whole, Japanese is more authentic than Chinese. For example, dialects, Xiao さぃ x0d \ \ x0d \ and Chinese are generally written in Hiragana and Chinese characters. Even the pronunciation of Chinese characters is hiragana. \x0d\ Loanwords are generally spelled with katakana, which is used to spread Japanese from western countries to Japan. For example: セ_タ_(sweater), ピァノ (Piano). \ x0d \ Mixed language is generally a combination of Chinese or Japanese and foreign words, such as フランスト Besides, katakana can be seen on both occasions. The first is to show emphasis and solemnity. At this time, you can write the original Chinese characters or hiragana with katakana. \x0d\ The second is that when making onomatopoeic words, katakana (which can be seen in cartoons) is generally used. For example, ワハハハハハ is used to express laughter. \x0d\ But generally speaking, katakana cannot be changed into hiragana, but there are exceptions. For example, the word "cigarettes (smoked cigarettes)" comes from Portuguese, so it is a foreign word. It is written in Japanese: タバコ. But in practical application, it is also correct to write "tobacco" or "たばこ".