Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Is it better to translate the paper by yourself or find an agency to translate it?
Is it better to translate the paper by yourself or find an agency to translate it?
Papers belong to professional literature to a certain extent, and professional things should be done by professional people. Let's look at the differences between professional translation companies and individuals:

1. A professional document translation company has a stable translation team. The stability of the translation team can directly reflect the quality of the translation company. Professional document translation companies have accumulated a considerable number of high-level translators, which directly determines the translation quality of papers.

2. I will find a professional translator in the corresponding field to translate the document. Professional translation companies will arrange professional translators familiar with the field to translate documents according to their respective industries.

3. Adopt manual translation and put an end to machine translation. Regardless of the size of the document, professional translation companies will 100% adopt manual translation, and after four major processes of translation-editing-proofreading-typesetting, the accuracy of the translation will be guaranteed, and there will be no problems such as irregular and inconsistent words.

4. Uniform format. Because some documents contain not only text information, but also a large number of charts, tables, signatures and other contents, professional translation companies will accurately translate these important information according to the source file format to ensure that it is completely consistent with the source file format.