Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - How long does it take to learn simultaneous interpretation?
How long does it take to learn simultaneous interpretation?
The study of simultaneous interpretation needs more than 1 year, and the contents to be studied are as follows:

1. Explanation

2. Alternate interpretation

3. Fast visual translation

4. Simultaneous interpretation

5. Public speaking

6. Hearing enhancement

7. Shadow training

8. United Nations recruitment examination training

9. National Ministry of Personnel Level II Interpretation Examination Training

10. College Interpretation Examination Training

1 1. Ten Principles of Simultaneous Interpretation and Interpretation

12. Memory training

13. Simultaneous interpretation and practical interpretation on political, economic, diplomatic and cultural topics.

In the process of university study, the courses that need to be mastered in learning simultaneous interpretation are:

1, degree course:

(1) Linguistics (2) Politics (3) Western Economics

Simultaneous interpretation (24 sheets)

(4) Foreign Studies (French/Japanese) (5) Research methods and thesis writing.

2. Compulsory courses:

(1) Business English Reading (2) Business Translation Theory and Practice

(3) Advanced Business English Writing (4) Reciting and making public speeches in English and Chinese.

(5) English reading and writing (6) Analytical listening (Chinese and English)

(7) Interpretation (1) (8) Interpretation (2)

(9) Visual Translation (10) International Conference Interpretation (Chinese-English) (1 1) Simulation Training

The study of simultaneous interpretation requires a lot of translation skills training and practice. Need to have a deep knowledge of foreign languages and Chinese, as well as barrier-free language expression skills. Only by firmly mastering the mother tongue and foreign language can we be comfortable between the two languages, which requires a long period of accumulation. A good education is also a basic quality requirement. To become a simultaneous translator, we should consciously expand our knowledge, constantly strengthen and enrich our horizons, and constantly train ourselves into knowledgeable people.

Extended introduction:

Simultaneous interpretation, also known as "simultaneous interpretation" or "simultaneous interpretation" for short, refers to a translation method in which the interpreter explains the content to the audience without interrupting the speaker. Simultaneous interpreters provide instant translation through special equipment. This method is suitable for large-scale seminars and international conferences, and is usually conducted by two or three interpreters in turn. Simultaneous interpretation is efficient and can ensure the smooth progress of speeches or meetings. The income of simultaneous interpretation is generally high, but the threshold of simultaneous interpretation is also high. At present, 95% of international high-end conferences in the world adopt simultaneous interpretation.

Reference source (Baidu Encyclopedia):/link? URL = bvybmycdtrpl 9 xzwa 7 rl 6 vnobduhgvm 2 Li 2 pj-B4 nvqcy 840 lvjlshngmnbdtmzpongzv 0y 7 pt 03 hjlhpj 79 a # 9