Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Urgent! Excuse me, brothers and sisters of the Graduate School of Dalian International Studies University! I want to be a graduate student in translation! Is the exam easy? What bibliography do you ne
Urgent! Excuse me, brothers and sisters of the Graduate School of Dalian International Studies University! I want to be a graduate student in translation! Is the exam easy? What bibliography do you ne
Urgent! Excuse me, brothers and sisters of the Graduate School of Dalian International Studies University! I want to be a graduate student in translation! Is the exam easy? What bibliography do you need? Not bad, but it has become more and more popular and difficult in recent years. Because the master of translation in China has not been offered for several years, there is not much information. I suggest you study the real questions in recent years, study his tendency to write questions, pay more attention to accumulation at ordinary times, and encyclopedic writing vocabulary. You should grasp all these and work hard. 400+ is promising.

You can read the whole article in graduate department News.

Third, the basic requirements of the exam

1. Have a good basic knowledge of foreign languages and master more than 6,000 foreign positive words.

2. Have good bilingual expression and conversion ability and potential.

3. Have a certain background knowledge of Chinese and foreign culture, politics, economy and law. Strong writing ability with modern Chinese as the mother tongue (a language).

Fourth, the examination time and proposition

It is held on June 5438+ 10 every year, in synchronization with the national postgraduate entrance examination. According to the outline of this examination, the proposition group of MTI qualification examination in each enrollment institution is independently responsible for the proposition and implementation with reference to the requirements of foreign language examination outline and sample questions of master of translation, basic course examination of X language translation and basic course examination of Chinese writing and encyclopedia knowledge.

Verb (abbreviation for verb) exam form

This exam adopts a combination of objective questions and subjective questions. For the distribution of each question, see "Examination Content List".

Sixth, the examination content

I. Lexical grammar

1. requirements

1) Vocabulary requirements:

Candidates' cognitive vocabulary should be above 65,438+00,000, and the positive vocabulary should be above 5,000, that is, they can use common words and their collocations correctly and skillfully.

2) Grammatical requirements:

Candidates can correctly use foreign language grammar, structure, rhetoric and other language norms.

2. Question type:

Choose multiple questions or correct the wrong questions

Two. reading comprehension

1. Requirements:

1) can read articles in various styles, such as special articles, historical biographies, literary works in general foreign language periodicals, etc. Not only can you understand the main idea, but you can also distinguish facts from details and understand opinions and implied meanings.

2) Be able to adjust your reading speed according to the reading time requirements.

2. Question type:

1) multiple-choice questions (including factual reading questions and critical reading questions)

2) Short answer questions (according to the article you read, you are required to answer questions briefly in a limited space of 3-5 lines, focusing on the ability to read and summarize)

This part has a wide range of themes and diverse genres, and the selection of materials reflects the times and practicality; Pay attention to the ability to obtain information and understand opinions through reading; There are certain requirements for reading speed.

Roman numerals 3. foreign language writing

1. Requirements:

Candidates can write a narrative, explanatory or argumentative essay of about 400 words according to the given topics and requirements. The composition requires fluent language, appropriate words, reasonable structure and appropriate style.

2. Question type: propositional composition

List of X Language Test Contents for Master of Translation

No. Examination Content Question Scoring Time (Minutes)

1 Multiple choices of lexical grammar

Or correct the error 30 60

2 reading comprehension 1) multiple-choice questions

2) Short answer questions 40 60

3 foreign language writing proposition composition 30 60

* * * Electricity meter 100 180