Master of Translation (MTI) is a professional master's degree in China. The academic system is generally two years. Many students want to apply for MTI, but they don't know what the so-called master of translation studies. In fact, the courses offered by each MTI school in the two-year semester will be slightly different, but they are still within the prescribed scope. Combining with the situation of most schools, the author gives a summary of the translation direction to help curious students.
The courses (including practice) offered by Master of Translation (Translation) colleges are divided into five parts:
A, professional required courses (generally 5).
Common courses include literature retrieval and thesis writing, English-Chinese text compilation, modern translation history and translation theory, introduction to macroeconomics, and language service project management;
The second is to restrict elective courses (four of the eight courses are common).
Common courses include translation comparison and right and wrong, translation practice I: English-Chinese translation, translation practice II: Chinese-English translation, corporate social responsibility and ethical management, human resource management, human resource management, ancient Chinese reading, and English interpretation basics.
3. Unlimited elective courses (7 of them are selected).
The common courses offered include localization and internationalization engineering, introduction to western culture (oral English), applied linguistics, English language history, graduate students' second foreign language, cultural psychology, the United Nations and international organizations, language and culture, international trade, and the foundation of international law.
The fourth is translation exercise 4 (English-Chinese translation exercise homework outside the course).
Fifth, comprehensive practice (professional practice).
Comprehensive exercises generally require choosing writing? Project research report? Graduate students should complete the professional internship task of not less than 20 weeks. Choose to write? Translate the research report? Graduate students should complete the professional internship task of not less than 12 weeks. Generally, in the second academic year, graduate students go to large and medium-sized language service enterprises or language service institutions in the center with standardized management to participate in the management of a translation project with a certain scale and part of the translation work, and submit an internship report of about 2,000 words to the center after completing the internship task, giving a detailed description of the internship content and workload, and making a simple summary of the internship gains. The internship report must be accompanied by the opinions of the instructor of the internship unit on the authenticity of the internship report and the internship performance of graduate students. At present, due to the high requirements of project research report (usually three main conditions must be met: 1, experience in operation and management of language service enterprises; 2. Complete the translation project of 200,000-300,000 words (Chinese characters) independently or jointly with the enterprise project manager; 3. In the whole country, or in specific areas or fields, through the Internet or field work, etc. ) most schools don't make rigid requirements for this, and most students choose to complete it? Translate the research report? . (Generally, more than 10,000 words are required, and articles that have not been translated by others are required to be written in Chinese characters.)
Sixth, political theory (compulsory for public courses).
Generally speaking, the master of translation studies for two years, and the first year is an elective course. During this period, in addition to basically completing elective tasks, graduate students must independently complete English-Chinese translation practice assignments of 6.5438+0.5 million words (calculated by Chinese characters) in each semester of the first academic year; The second year, preparation and writing? Project research report? Or? Translate the research report? Stage. Simply put, it is used for graduation defense. The academic three-year system is a thesis, which requires many words, is difficult, and is more rigorous in examination. Therefore, MTI is more suitable for employment, not for continuing to study PhD. The level of thesis is lower than academic, but it also shows that more attention is paid to practice.
;