2. Consent conversion: In the detection system, the same 13 consecutive characters as the database papers will be regarded as plagiarism. In order to avoid this situation, we can replace the word in the sentence with its synonym or synonym, so that the sentence will not be detected by the detection system and marked as plagiarism.
3. Weight reduction in translation: Different languages will produce completely different effects in the same context, and the contents translated by different translation software are also slightly different. If sentences marked as duplicates are translated by different translation software, the final text will be different, thus avoiding the problem of high repetition rate.
4. Graphic-text conversion: basically, we can find another way to detect pictures that mainstream duplicate checking software can't detect, convert repeated sentences into pictures for display, or re-express them with tools such as tables, so as to reduce the repetition rate.