Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Common mistakes in English papers
Common mistakes in English papers
This article extracts the most common habits from more than 200 English papers written by China engineering students who graduated from their own universities, mainly for your own convenience. I have studied English for many years, imitated CNS articles and written many English papers, but my level is still limited. This article clearly points out the mistakes that China scholars are prone to make when writing English papers. By contrast, they found themselves half successful. The article is briefly extracted as follows.

The most common habit is to omit the articles a, an and the. This is because there is no direct equivalent of articles in Putonghua, and for non-native speakers, the rules for using articles are somewhat complicated.

The article indicates that a noun will follow, and any modifiers between the article and the noun point to the noun (a big blue bike/the first prize). A and an are indefinite articles; This is the definite article. Every time a singular uncountable noun is used to name a countable item, the noun needs some kind of qualifier.

Error: The, A and an are

Long sentences are especially common in Chinese-English writing, because the author often translates directly from Chinese into English. Although in Chinese writing, it is acceptable to put several supporting points in one sentence to show their relationship, in English, the main points and each supporting point are usually written in a separate sentence.

People can usually identify a long sentence by its length-60 words or more. However, if the sentence contains multiple statements that will confuse the main idea, the shorter sentence may be too long. Long sentences can be avoided by limiting each sentence to one or two topics. Semicolons should be used where the author really wants to emphasize the relationship between ideas.

Sentences are too long, especially those with more than 60 words. The others are just commas. If you really want to put multiple items in one sentence, you can use semicolons appropriately. Especially sometimes the main clause is long enough, and the clauses guided by it are even longer.

Example:

Based on the characteristics of fan-coil air conditioning system and heat transfer theory, this paper deduces the cooling formula of fan-coil unit, and puts forward a new cooling metering method & air side cooling metering. The new method can monitor ...

China writers usually state the purpose, place, reasons, examples and conditions before the topic of a sentence as a guiding element. However, this will reduce the importance of the theme and make readers think that the author is indirect. Put the central idea at the beginning of the sentence and explain the place and reason. , later.

In fact, that is to say, China scholars like opening remarks, putting the purpose, place and reason in front of what they want to express, as a foreshadowing. But this is not desirable in English, which reduces the importance of the argument and makes people feel that you are not direct enough.

Example 1:

Aiming at the application of automobile interior, this paper studies the layout optimization in leather manufacturing.

This reason is advanced and should be changed to:

In this paper, the problem of layout optimization in the manufacture of leather for automobile interior decoration is studied.

Example 2:

Based on the triangular structure constructed from unorganized points or CAD models, the extended STL format is described in this section.

Based on the first sentence xxx, I often use this sentence pattern, which I think is wonderful. Actually, it should be changed to:

The extended STL format is described in this section, which is based on a triangular structure constructed from unorganized points or CAD models.

Try to put the time clause at the back.

Example:

When u is the control parameter, BDs is? =0.0 1 as shown in Figure 8.

It should read:

Figure 8 shows? When u is taken as the control parameter =0.0 1.

Two very common mistakes are about the expression of Arabic numerals and equations. China writers usually write Arabic numerals instead of spelling words. However, the use of Arabic numerals is not a mistake in itself; They should not be used at the beginning of a sentence.

If the beginning of an English sentence is a number, use English instead of Arabic numerals.

Example:

12 parameters were selected in the experiment.

Arabic numerals are overused. In technical papers, Arabic numerals should be used to give data, but not to give general information.

Arabic numerals are mainly used to give data, while some ordinary information is not used.

Example:

* All three studies concluded that the average temperature should be 30 degrees Celsius.

Whenever possible, equations should be introduced instead of text. Most journals, such as the International Journal of Production Research, do not encourage the use of short expressions in articles.

Formulas should be clearly expressed, and symbols cannot be used directly.

Example:

If the SOC> of the power battery is greater than soclo and the driving torque is believed to be the intermediate load, … (Do not use ">" directly. , but expressed in English)

Paragraphs are separated to indicate the end of one idea or thought and the beginning of another. All English paragraphs begin with a new line by indenting about one inch or adding an extra line between two paragraphs. The latter is more typical for business writing.

The antecedent (noun or pronoun) is not specific, which leads to confusion.

With this clause, the meaning is sometimes unclear.

Example:

The top thrust of the underground bridge on Shijiazhuang South Road is the largest, which is 1978( 10680 tons). "

The top thrust of the underground bridge on Shijiazhuang South Road is the largest, which is 1978( 10680 tons). "

There are two mistakes when using these phrases. The first is overuse. In some papers written by China people, these phrases appear twice per page. In the papers written by English-speaking writers, these phrases have two main uses.

Therefore, if any phrase appears more than three times in a paper, its use is doubtful. In fact, readers know that the displayed works are written by the author (unless otherwise specified by the author), so there is no reason to repeat these phrases.

The second mistake is more subtle. These two phrases are interchanged.

Example:

In this article, IDEAS are used to …

Change to:

In this study, IDEAS are used to …

"Research" is the work done by the author. Thesis is the way to present works, and it is also what readers hold/read. Remember, the author can also use other phrases, such as "in this research" and "this article introduces".

Such as and so on. It is often misused by Chinese and English writers. For example, it means "for example" and implies that there will be an incomplete list later; Wait a minute. It means "wait" and is used at the end of the list, indicating that the list is incomplete. Therefore, such as and are used. Being together is redundant. For example, it means that an incomplete list will be given and should not be used when a complete list is given.

Example:

The research on the method and process of remanufacturing mainly focuses on durable products, such as automobile engines and printers.