Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The opening report of Japanese newspaper
The opening report of Japanese newspaper
Japanese newspaper opens with a model essay.

Lead: What is the model essay of the opening report of Japanese paper? What are the contents of the opening report model of Japanese paper? The following is a model essay on the opening report of a Japanese paper that I shared. Welcome to read!

What does the auxiliary word "デの" in the opening report of Japanese newspapers mean? use

Thesis outline and writing plan

1.はじめに

2. Advanced research

3. Different usages of "デの" case

3. 1 limit

3.2 location? limited time

3.3 Things の Limit

4. "ニとの" case is contrary to this.

4. 1 position display

4.2 Time indication

4.3 The reason is not shown

5.おわりに

Write a plan

From June 5438+ 10 to June 2009 165438+ 10, I searched for information and found a topic.

The first draft was completed from June 2009 to February 2009.

2065 438+00-2065 438+00 Complete the second draft.

2065 438+00-2065 438+00 Complete the final draft.

The main reference, Su Gai Sanhe 1997, "Case particle デのに〒するるるるるる"

Moriyama Shinichi 2004 "The Structure and Acquisition of the Case Auxiliary デのテゴリー" and "Journal of the Japanese Cognitive Speech Society 4" P66-75.

Moriyama letter 2006 "The acquisition process of polysemous auxiliary words としてのデの" and "Textual research on cognitive linguistics"

Moriyama Shinichi 2006〔jsl (second language としての Japanese )にぉけるデのにする]

Sugimura Thai 2005 Collection of Characters and Cultures 17- 1.

Review teachers' opinions

Selected topics for the opening report of Japanese paper model essay II;

Loanwords cause, cause, influence and influence.

Analysis on the reasons and influence of the surge of loanwords

Research status of the subject:

Loanwords are proof that the advanced cultural and scientific achievements of western countries continue to flow into Japan. The use of loanwords is a common phenomenon in the process of learning and using Japanese. With the progress of society and the development of human civilization, loanwords, as a social linguistic phenomenon and cultural phenomenon, have promoted the development of Japanese itself and the progress of Japanese society and culture. At the same time, with the emergence of a large number of loanwords in Japanese, many problems have emerged, which have aroused widespread concern of Japanese learners and researchers and Japanese society.

As for Japanese loanwords, Daciquan (primary school) is defined as: ほかのからして, とにする゜. では in Japan, には in Japan and を in China include まれるが, and にはとしててて in a narrow sense. From 65438 to 0956, the National Institute of Linguistics of Japan conducted a survey on Japanese neutral words, Chinese, loanwords and mixed words in 90 popular magazines, and obtained the following data: 36.7% Japanese neutral words, 47.5% Chinese, 9.8% loanwords and 6.0% mixed words. 10 years later, 1966, the same research institute conducted a survey on the proportion of Japanese words in the daily newspapers and evening newspapers of Asahi Shimbun, Daily News and Yomiuri Shimbun, and obtained the following data: 38.8% in Japanese, 44.3% in Chinese and1in foreign languages. Thus, with the passing of 10 years, the proportion of loanwords has increased to a certain extent. In addition, the role of loanwords in Japanese society and culture has also attracted the attention of scholars. Japanese scholar Takeshi Arakawa pointed out in Kakukawa Dictionary of Loanwords (1969):? Vocabulary is the seed of national culture, while loanwords are the seeds for a nation to absorb foreign culture. ? Fu Daoyong, the author of the preface to the Practical Latest Dictionary of Loanwords (1979), once said: If it is difficult to export, it is much easier to say it in foreign words. ?

With the deepening of exchanges and cooperation between China and Japan, more and more Japanese people began to learn and study Japanese. Japanese loanwords have also attracted the interest of some scholars engaged in sociolinguistic research. Pi Xigeng's Introduction to Japanese (Pi Xigeng, 1996) is a milestone in the study of loanwords. Pi Xigeng not only discusses the source of loanwords, reveals their essence, but also analyzes their characteristics and pays attention to the comparison between loanwords and source languages. And English? Made a detailed explanation. Since then, some scholars in the field of foreign languages in China have been deeply inspired by the study of loanwords and published some papers and works one after another.

Especially after entering the 2 1 century, domestic scholars have made more extensive research on loanwords. Cheng Zheng published a paper entitled Japanese Loanwords and Japanese Socio-psychological Analysis in Japanese Learning and Research (200 1 No.4). Cheng Zheng not only deeply studied the characteristics of loanwords, but also deeply analyzed the current situation of their use, and put forward the double-edged sword effect of the surge of loanwords, even linking loanwords with Japanese history and social psychology. Modern Japanese Lexicology, edited by Shen Yucheng, discusses the function, notation and semantics of loanwords. Zhu Jingwei discussed the characteristics and history of loanwords in A Course of Japanese Lexicology (2005), and analyzed the differences between loanwords and source languages, especially the relationship between loanwords and mother tongue. Bing Wang, the author of Understanding Japanese (2005), studied loanwords from the perspective of transplanting methods.

To sum up, in recent years, many scholars have discussed and studied loanwords, mainly focusing on their sources, characteristics, present situation, functions and comparison with the source language, and achieved important research results. However, the research on the causes and effects of the surge of loanwords in recent years is slightly insufficient, so this paper will focus on the causes and effects of the surge of loanwords.

The purpose of the study:

This paper aims to deepen the understanding of loanwords through the analysis of the causes and effects of the surge in Japanese loanwords, so as to bring more convenience to Japanese learners and researchers and facilitate their better use of loanwords. Due to the increasing proportion of loanwords in Japanese, a comprehensive and in-depth study of loanwords is of great help for us to learn Japanese well and conduct cross-border exchanges between China and Japan. Loanwords are not only a linguistic phenomenon, but also a social and cultural phenomenon. Therefore, the analysis of the causes and effects of the surge in loanwords is of positive guiding significance to foreign language teaching research, translation and practical application.

The main points of the research:

1 Introduction

2 Definition of loanwords

3 Current situation of loanwords (surge)

Four reasons for the surge of loanwords

4. 1 objective needs of social development

4.2 Japanese psychological reasons

4.3 Features of Japanese Language Structure

5 the impact of the surge in foreign words

5. 1 positive aspects

Loanwords are elegant and novel.

B can express things euphemistically.

C can concisely express the concepts and differences of things.

D is conducive to Japan's international exchanges and economic and cultural development.

5.2 Negative aspects

A Japanese lost his purity.

B causes language communication barriers between different age groups.

The Overflow and Misuse of Loanwords

6 conclusion

Project schedule:

1October 30th 10, and submit the opening report.

165438+1October 3rd, participated in the opening defense.

654381October 8, the first draft of graduation thesis (electronic draft) was completed.

March 18, complete the final draft of graduation thesis (thesis draft).

Participated in graduation thesis defense on March 27th.

Main references:

1 Fu Yongdao. The latest practical dictionary of loanwords [M]. Japan Qianquxiu Publishing House, 1979 (this is a Japanese document, please express it in Japanese).

2 Arakawa Wu Bingwei. Kakukawa Dictionary of Loanwords [M]. Jiaochuan Bookstore, 1969

3 Takao Suzuki. Closed ざされた: Japan World [M]. Tokyo Iwabo Bookstore, 2000.

4 Pi Xigeng. Introduction to Japanese [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 1996

5 Shen Yucheng. Modern Japanese Lexicology [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2005.

6 Bing Wang. Get to know Japanese [M]. Beijing Language and Culture University Press, 2005.

7 Cheng Zheng. Japanese Loanwords and Socio-psychological Analysis of Japan [J]. Japanese Learning and Research, 200 1(4)

8 Zhu Jingwei. Course of Japanese Lexicology [M]. Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.

;