Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Classical Chinese Phenomenon in Two Articles of Shi Shuo Xin Yu
Classical Chinese Phenomenon in Two Articles of Shi Shuo Xin Yu
Classical Chinese phenomenon:

First, the flexible use of parts of speech

The conative usage of "my friend is ashamed" Shame: feel ashamed.

Second, interchangeable words.

Chen Taiqiu and Friendship Period respected the monarch. "No" means "No", and reading fǒu means negation, which is equivalent to "yes".

Third, the different meanings of ancient and modern times.

Snow song

1. Children in the ancient sense: sons and nephews refer to the younger generation in the family. In the present sense: children.

2, because of the ancient meaning: take advantage, use. Meaning of today: Because

3. Literally: poetry. Modern meaning: the meaning of the article.

Chen Taiqiu and Friendship Period

1. Go to the ancient meaning: leave. Today means: go, go.

2. Entrust the ancient meaning: abandon, abandon. Present significance: grievance, entrustment.

3. Gu Gu Yi: Look back. Today: care.

4. Ancient meaning: agreement. What it means now: date

5. Quote the ancient meaning: pull. Today's meaning: quote

Fourth, the word is polysemy.

Day: not at noon: the sun; Leng Xue Day Episode 1: Days

Five, classical Chinese sentence patterns

1, true or false: The eldest brother has no wife, and the wife of General Zuo Wang Ningzhi is also (also).

2. Inverted sentence: What is snow like? ("Like what", the object "He" comes first)

3. Ellipsis: Xie Taifu's Collection of Cold and Snowy Days (omitting the prepositions "Yu" and "Zai" before "Cold and Snowy Days") and after "Lian" (omitting the subject "friend" before "Lian")

The original text of Yong Xue:

Xie An held a family reunion on a cold snowy day, explaining poetry with his son and nephew. Soon, it snowed heavily, and the guardian said happily, "What kind of snow is this?" ? "Xie Lang, his brother's eldest son, said," The air in the air is almost comparable. "."His eldest brother's daughter said, "Catkin can dance with the wind better than the wind." . "Guardian of the empire laughed. She is the daughter of Xie An, the daughter of Xie An, and the wife of the left-wing general Wang Ningzhi.

Translation:

Xie Taifu held a family gathering on a cold snowy night to talk with the younger generation. Soon, it snowed heavily. Dr. Xie said happily, "What is snow like?" Xie Lang, his brother's eldest son, said, "It's almost as good as sprinkling salt in the air. And Xie Wuyi's abuser said: "It is better than the catkins flying in the style." Thank the man burst out laughing. It was the general's wife Zuo who abused her brother Xie Taifu.

Chen Taiqiu and the original text of the friendship period:

Chen Taiqiu went on a trip with his friends. Taiqiu gave up before the middle of the day. After you go, forget it. Fiona Fang is seven years old and playing outside the door. The guest asked Fiona Fang, "Is Zunjun there?" Answer: "I've been waiting for you for a long time. I'm leaving." The friend got angry and said, "No humanity!" Walk with people, walk with people. "Fiona Fang said," if you and your family don't meet at noon, you will break your promise; It is impolite to scold your father. "Friends shame, get off. Anyway, Fiona Fang started.

Translation:

Chen Taiqiu has an appointment with a friend, about noon. After noon, Taiqiu left before his friends came. After Qiu left, the man came. Chen Yuanfang is only seven years old, playing outside the door. The man asked Fiona Fang, "Is your father there?" Fiona Fang replied, "You left when you didn't come for a long time." The man was angry: "Not a person! Go see someone else and leave me alone. Fiona Fang said, "You made an appointment with my father at noon and didn't come after noon. You just don't have integrity. "It's impolite to scold my father at my son." The man got out of the car and pulled Fiona Fang. Fiona Fang ran into the door and never looked back.