The translation of English papers refers to industry standards, and most of the manuscripts translated between China and foreign countries are based on the number of Chinese characters, and the words are directly searched word by word. Spaces are not counted, punctuation marks are generally counted. So we need to know the number of words in the paper ourselves.
International sci-tech editors are recommended for paper translation. Open and transparent charging prices will not deceive consumers. Moreover, all editors of international sci-tech editors are native English experts with doctoral degrees and related professional backgrounds, and every article written by China will be submitted to native English editors for revision.