For the name Xu Zhimo, I'm afraid we are most familiar with Farewell to Cambridge. I left gently, just as I came gently; I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western paradise ... which can be described as Xu Zhimo's masterpiece. But perhaps the strangest thing in his works is the sea rhyme, isn't it? The genre of poetry is mixed with the form of dialogue, which seems to be the communication between hearts. Pieces of description seem to describe this matter and express the mood of this charming girl. Instead of saying that "girls wandering, singing, dancing, sinking and disappearing are just the amplification of possible behavior processes, which is the brand-new place of Haiyun". The behavior events of girls, girls in the sea and the seaside are especially persecuted because they are symbols of the suspended mental status quo, so they are boundless. "It is better to say that the sadness of the girl's amplification and the sadness of the theme of the poem are due to the establishment of the topic of' Haiyun', which makes the style of the whole article fall into a sad situation. Haiyun itself is the speech of the sea and the meaning of the words of the sea. This can't help but remind us that the content of the poem is really to persuade girls to go home as passers-by. Is poetry really just a girl's heart? No. I'm afraid it's written more in the tone of a person who longs for love and freedom, and can be desperate for it. Maybe it's hard for you to understand my story, but when you close your eyes, listen to the sound of the sea in your ear, listen to the sound of the waves beating against the rocks, and recite this poem "Hai Yun" in your heart, I believe you can understand it easily.
Note: I wrote this article, and my little friend's words are not clear, please forgive me.