The punctuation marks currently used in Chinese are formulated with reference to the western punctuation system, which not only retains
The main features of western punctuation also adapt to the characteristics of Chinese. Therefore, there are some differences in punctuation between Chinese and English. Therefore, foreign students should know the difference between these punctuation marks when writing English papers to avoid some relatively low-level mistakes in English paper writing.
1. Some punctuation marks in Chinese are not found in English paper writing.
Pause (,): In Chinese, pause plays the role of separating coordinate components in a sentence; There is no pause in English, and commas are often used as coordinate elements in clauses. For example:
She moved the box slowly, carefully and deliberately.
Note: In similar situations, and can be added after the last comma, and this comma can also be omitted-she moves the box slowly and carefully (,) and subtly.
Title (""): There is no title in English, and the titles of books and newspapers are italicized or underlined. For example:
Hamlet/Hamlet Hamlet
Winter Story/Winter Story "Winter Fairy Tale"
The New York Times/new york Times The New York Times
In addition, the names of articles, poems, music, movies, paintings, vehicles, spacecraft and other proper nouns in English are often expressed in italics.
Interval number (): Chinese has interval numbers, which are used among words that need to be separated, such as "December 9th" and "Audrey Hepburn". There are no Chinese interval symbols in English, so commas are often used when intervals are needed.
Bullets: Sometimes Chinese uses solid dots below words to indicate words that need to be emphasized. These solid dots are bullets. However, there is no such symbol in English. When you need to emphasize some elements, you can use italics, some emphasized words, special sentence patterns, punctuation pauses and other methods.
Some punctuation marks in English can't be found in Chinese.
Apostrophe-Apostrophe (')
Hyphenation (-)
Slash symbol-virgule or slash (/): This symbol is mainly used for division, for example, it may represent employees and/or students. It is also often used for phonetic notation, such as bed /bed/.
3. Some symbols have different forms in Chinese and English.
The period in English is a solid dot (. ); The period in Chinese is a hollow circle (. )
The ellipsis in English is three dots (...), which are located at the bottom of the line; Six points in Chinese (...), living in the industry.
The dash in English is (-); Chinese is (-)