Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Chen Xiangui's Main Experience
Chen Xiangui's Main Experience
Chen xiangui

Chen Xiangui, male, born in 1976, Heilongjiang, associate professor, tutor for master students. I graduated from Northeast Forestry University in 2000 with a bachelor's degree. In 2003, he was admitted to Tianjin Foreign Studies University as a graduate student, majoring in translation theory and practice. In 2005, I worked as an intern in the translation room of Xinhua News Agency, and got a master's degree in 2006. On 20/0/2, Kloc went to Purdue University as a visiting scholar, and returned to China on 20/0/3. Now he teaches college English, computer-aided translation and other courses. His research interests are translation theory and practice, and computer-aided translation. In recent years, he has published more than ten translated works, written many academic papers and presided over many scientific research and teaching and research topics.

Chinese name: Chen Xiangui

Nationality: China.

Ethnic group: Han nationality

Place of birth: 1976

Occupation: teacher

Graduate school: Tianjin Foreign Studies University

Representative works: Complete Works of Thinking Machine Detective Work, Complete Works of Sherlock Holmes Detective Work, New Reading Course for British and American Newspapers, Audio-visual Course for English News.

Character experience

Chen Xiangui, male, born in 1976, Heilongjiang, associate professor, tutor for master students. I graduated from Northeast Forestry University in 2000 with a bachelor's degree. In 2003, he was admitted to Tianjin Foreign Studies University as a graduate student, majoring in translation theory and practice. In 2005, I worked as an intern in the translation room of Xinhua News Agency, and got a master's degree in 2006. On 20/0/2, Kloc went to Purdue University as a visiting scholar, and returned to China on 20/0/3. Now he teaches college English, computer-aided translation and other courses. His research interests are translation theory and practice, and computer-aided translation. In recent years, he has published more than ten translated works, written many academic papers and presided over many scientific research and teaching and research topics.

lecture course

Teaching college English courses for undergraduates and computer-aided translation courses for postgraduates.

research direction

Translation theory, computer-aided translation.

Main contribution

Thesis works

In recent years, he has published more than ten translation research papers and many translation works and textbooks. He presided over the compilation of translation collections such as the Complete Works of Grateful Hearts and the Complete Works of Spiritual Feast, and presided over the translation of the Complete Works of Thinking Machines and the Complete Works of Sherlock Holmes. Deputy editor-in-chief of the new reading course of British and American newspapers and editor-in-chief of the English news audio-visual course.

Theme project

He presided over 3 provincial and university-level scientific research projects.