The stylistic and rhetorical features of medical English vocabulary are first embodied in the singularity of meaning. Therefore, in terms of words, choose words with relatively clear and single meanings, such as perform and achieve. Avoid using words with strong feelings, rich cultural connotations or vague meanings. Secondly, the extensive use of technical terms is another remarkable feature of medical English vocabulary. Medical terminology can not only ensure the professionalism and accuracy of translation, but also make abstracts very concise.
Abstract of medical papers belongs to scientific and technological style, and its main reading object is medical workers. Using international medical terms, the effect is to express the meaning accurately. When using medical terms, we need a rigorous scientific attitude and can't look at the literal meaning. If necessary, you can refer to the international common translation and medical English dictionary.
Words should be concise and objective. In English abstracts, short words are often used to replace long words, common words are used to replace uncommon words, narrow words are used to replace wide words, and verbs are used to replace verb phrases, which embodies the concise and formal stylistic rhetoric characteristics of EST, such as learning instead of learning and consumption instead of exhaustion.
Proper use of subtractive words, nominalization structure and non-predicate verb forms are the main rhetorical features of medical English abstracts. For example, nominalization structure can best reflect the rhetorical features of medical English style, because the degree of nominalization in English is closely related to the formality of style. The higher the nominalization of a sentence, the more abstract, formal and written it is. The use of nominalization helps to form a certain style of discourse and plays an important role in discourse. Nominalization can make the text more formal and objective, make the discussion more concise and accurate, and make the text more cohesive.
Abbreviations, symbols, formulas and Arabic numerals are commonly used rhetorical devices, which can make language concise and informative. But at the same time, we should also pay attention to standardization. In English abstracts, in addition to common abbreviations such as DNA, AIDS, etc. Other abbreviations should be written after the complete word and indicated in brackets when they first appear.
The hyphen "-"must be used to indicate the numerical range in the English abstract, that is, from … to. In the case that Arabic numerals can be clearly expressed, Arabic numerals should be given priority because they are the simplest expression. However, if numerals appear in English words, such as "1O" in "10", it should be changed to "ten".