In China, there are generally two schools of animation dubbing: Liaoning School and Taiwan Province School.
The voice actors of Liaoning School generally come from Liaoning Children's Art Theatre and Liaoning People's Art, and have been reorganized at present, which is also the "culprit" of the "Eagle" incident, which is another story. At that time, there were several ace voice actors in Liaoning Children's Art Theatre. I wonder if you remember.
1. Li Han's main animated dubbing works: Leo the Flame God (the fighter of the devil's altar), Shen Long Maru, the father of Kaebi Xi (the legend of the devil hero), Tu Tu (the pet paradise), the useless narration of heaven and earth, the useless narration of God looking for people, the narration of football boy and the brave Sam Hiro. The narrator of the Iron Brave Train Man, tuxedo mask, evening dress mask, Moon Shadow Knight (Beautiful Girl Warrior), Slian, narrator (Battle of Rhode Island), Leopard, Bimbo (Lion King), Teacher Yamada (Ninja Taro), Luke (Lucky Luke) and invincible dragon (Fierce). Woody cherry, woody vine, etc. (Muyingsakura's father), demon warrior, Hana, the legend of Creation Dragon, Japanese boy in the doll world (I forgot his name ...), pirate Sandkan, Sandkan/commentator, Jeff (the captain and captain of the Air Force), Fei Xian, a mess, and a little confused god. A clever pause (continued): Wu et al. slam dunk master (Singapore Chinese version), Octopus, Super Warrior and its sequel, Tyrannosaurus Rex, Dr. Genius and the headmaster of robot doll, Kondo Taro's father, bright energy messenger (tough guy, worshipping) ...
2. Wang Xiaoyan's main animated dubbing works: Dragon Ball, Monkey King (the first 70 episodes), Dirty (a fighter at the devil's altar), Wei Wei, Della (a pet paradise), Tsubasa Oozora (soccer boy), Beauty Girl Warrior (Beauty Girl Warrior), Recruiter Wei (Ninja Taro) and a rest (a rest).
3. Fang's main animated dubbing works: Daoguda, Gruda (Legend of the Demon Heroes), Detective Mouse (Pet Paradise), Zhao Yao, Azuohua (Useless World), Gu Ni King (Alaret), Chowder Rice, Artificial Man No.8, Green Adjutant (Dragon Ball) and Green Adjutant. Silver Bell (Lion King), Abbot (Legend of Rest in Peace), Jamie Newton (Adventures of Wasby), Shinsuke Shinsuke (Strange Cat Mike), Hurricane (Monster Man) and Knight Frank (Monster Man).
4. Chen Daqian (died in the summer of 2000)' s main animated dubbing works: "Soul Breath" is all generals, "Magic Warrior" is an uncle, and "The Useless Theory of Heaven and Earth" is a wooden sign.
5. Hao's main animated dubbing works include the Iron Brave Train Man in Minerva, Kajura (the Devil Warrior), Smick (the Legend of the Devil Hero), (Pet Paradise), Sha Sha Mei, Huang Gui (the futility of heaven and earth), (Dragon Ball) and (Dragon Ball).
6. Liu's main animated dubbing works: Smart Rest (retranslated version 97), Weimen, Battle of Rhode Island, Bonn, World Useless Theory (Earth), Beautiful Girl Warrior, etc.
7. Deng Changlan's main animated dubbing works: A Zhongxia, Clever Rest (Old Edition), Beautiful Girl Warrior (Part I), Huo, nifty little flower fairy, little girl with little boy (name forgotten).
8. Li Wenhui's main animated dubbing works: "The Useless Theory of Heaven and Earth-The Earth" Ryoko, "The Beautiful Girl Warrior" (I) Many monsters! ^^
9. Cao Yu wants animated dubbing works: Yu Yu's New World is useless, Ghana's Cosmic Interpol, Rabbi and Garth's Light Messenger, Huoye Bell (beautiful girl warrior), Poole (Dragon Ball), Hope (Iron Courage Train Man) and Xiao Xia (Peter F).
10, Xu Lin's main animated dubbing works: Eva Bird, Mei Xing Wanted Order, all female villains, Muyezhen (beautiful girl warrior), Xiao Zhi (pet elf), Teacher Shan Chui (Ala Lei) and Poisonous Spider (spy) in Xiao Zhi.
1 1. Liu Yi's main animated dubbing works: the beautiful girl warrior R, the dragon ball of Chibiusa, (after 70 episodes) the Monkey King and the Messenger of Light.
12, Liu Haixia's main animated dubbing works: Millie, global policeman, Iron Brave Train Man, Alien Girl, Gregory, Light Messenger, Princess Lu Ji, Magic Card Girl Sakura Kinomoto Sakura, Alalei Cam, Dragon Ball Kiki and Upa, Eagle Warrior Ling Ling Bo.
13, Li Liu's main animated dubbing works: Eva of Akagi Ritsuko, Musashi (Petrov), Oolong, Poole (Dragon Ball), Minako Aino, luna (Beautiful Girl Warrior), Paul Inoi (Eagle Warrior), Shi Xia (Arrest Warrant) and Special Agents.
14. Main animated dubbing works: The arrest warrant consists of Zhong, (Pet Paradise), Zejuan Qianbingwei (Alalei), Kojiro (Peter F.), Leping, Nanwu, General Bai, Marshal Hong (Dragon Ball) and Rupert Yus.
15, Yu Zhenbo's main animated dubbing works: Australian bee (orc), Tao Bobai (Dragon Ball).
16, Jia Lina's main animated dubbing works: Joe (the warrior at the devil's altar), Meixing (the useless world-the earth), Kelin (the dragon ball), luna (the beautiful girl warrior), White Dog (the lion king), Yayoi (the legend of rest) and Spita.
17, Tong Chunguang's main animated dubbing work: "Eva" Suzuhara Tohji.
18, Yao Jude's main animated dubbing works: Rabbit Picking (Ala Lei), Xiaogang (Pet Elf), Zhao Er (Wanted Order), Arnebia euchroma (Dragon Ball), Leopard Commander (Orc),
19, Teng kuixing's main animated dubbing works: Harry (spy), Tenshindon (dragon ball), elf mouse (fierce beast),
I collected it online. I still remember someone commenting that the only domestic work whose dubbing quality exceeds that of Japan is "The Fighter of the Magic", especially the dubbing of Simi country Hao Linjie: "Simi country, America country-change!" It's really lingering, and I can't stop it for three days ~ ~ There is also the sentence "Since you asked sincerely, we will tell you with compassion." Ha ha ha .. 0-0 us-the most attractive villain; Wuzang, little thorn lang ... "The dubbing combination of Li Liu and Zhang Wenyu is really a must. I want to laugh every time I hear it, but I never get tired of hearing it. I sigh ...
Uh-huh .. I'm not sure, but the first seven dubbing workers we can call masters all seem to have retired after reorganization, either because of their health or because of their age. Li Han, whom I am most familiar with, is now mainly a dubbing director and sometimes a part-time job. Now she is the director of Shenyang TV Station, coordinating the connection between Shenzhen filming and Liaoning dubbing. The loss of these talents is a huge loss to the domestic animation industry. The successor of dubbing has sounded the alarm for us, and it is also a big question for Chinese people. How long will the leftovers in the field of children's education be eaten in animation production?
The main works of Liaoning dubbing are listed here, but those who are familiar with domestic dubbing and animation must know such a situation. The animation we introduce can mainly listen to the voice assigned by Taiwan Province Province, that is, the voice actor in Taiwan Province Province. Most of their vocal music works have been recognized by fans. We are familiar with Conan, slam dunk, touch and so on. Let's make a small comparison with Touch, which is now broadcast by Jiangsu Children's Channel and is also called Baseball Hero. The first is Japanese seiyuu:
Three bears, two yaers, Uesugi Tatsuya Rigao's son, Chao Cangnan.
Nanba Keiichi Uesugi Kazuya Kazuhiko Inoue Nitta Akio
Fuyong み-な Xintian is composed of KaKa Shinohara and Takeshi Yanze Jinteng.
Shigeru Chiba went to Sugiyama to punch holes (Xiao Pang, also known as Binzhi, so cute! )
Kazue Komiya Shangshan Haruko Uesugi Tatsuya (childhood) Shinan Manager (there is a girl named Lingzi in the university article, but the Lingzi in the university article is not her, but the voice actor Miki It? of Bai Jingsha Zi Ling when she was young).
こぶぶ Jia Linping Songping Kota Luo Jin Ga Ban Qian Tian Zhengping
Yong Nishimura, Zhongli, Hideyuki Tanaka City, Hideyuki Tanaka
Tessh? Genda Zejing (Chairman of Boxing Club) Chairman of Ming and Qing Dynasties Kosugi Jurota Temple Island
Qian Yuanjiang Lizi Masataka Shimizu Wen Zi Nanpu Sasaki
Toshihiko Seki Nakajima (it seems that there are still two people on the baseball team who deserve it), and the doctor who told the uncle that he was "unfortunate"
Tsuyoshi Yoshida, Ryo Horikawa (later period) and Tsuyoshi Yoshida, Shioya Yoku (early period)
Then there are domestic dubbing workers:
Liu Jie Uesugi Tatsuya Xiaopang (that is, Punch) [asakura Toshi Utsumi Temple Island Tongzhong Island (that is, the one who wants to quit the team with eye diseases) Hosokawa Morihiro (several episodes are matched by Liu Jie) President of the Ming and Qing Dynasties and a punk who was beaten away by Xintian]
Fang (there is only a thin line between Hiroko Nishimura's mother and a nurse in Xintian).
Hideyuki Tanaka, Uesugi Kazuya, Yu Zhengchang [Yongyuan, Sasaki Nishimura, Tsuyoshi Yoshida, Sakata, Tian Zhengping (36,000 yuan! ) Zejing (President of Boxing Club)]
Guan Zhihong, Nitta Akio, Song Ping, Kotaro [Heimuwu, Shangshan, Xinwei Maoze, Hosokawa Morihiro, Kashiwana Eiichiro]
Lv Peiyu Xintian is composed of Haruko Sugiyama [Nishio Sachiko Qingshui Wen Zi Xintian's mother, Shinan's agent, and Bai Ye's puppy].
Just look at the number of people ... Taiwan Province Province knows how to use resources when dubbing, and it is not wasted at all, which fully embodies the eternal truth that those who can do more will never change!
I won't introduce the Japanese, but I'll start with the Chinese directly.
Hua Dan master Liu Jie (-), the ace player! The sound is clean and there is no noise. Grandpa's voice is very popular, but a boy's voice will be nice. Personally, I think he is very suitable for the role of high school students, and Kudou Shinichi is also an example. Rida is also three-character and two-tone, which is of course very good, and the difference between them, Bian Xiao believes that the biggest difference lies in "age", not the age of seiyuu, but the voice line. Miツ Ann's voice sounds more like a brother. His voice is restrained and magnetic, which is more suitable for uncle. Besides, Miツ anzi's voice seems to be very popular with girls. Liu Jie's voice is young and lovely, with the meaning of cynicism, but it just fits the image of uncle, enriching the image of uncle's indifferent appearance and contradictory inner world. In China, Master Liu Jie is quite famous because of his sweet voice!
Fang Betty, personally, likes her, but the role of Minami Asakura doesn't seem to highlight her voice charm, perhaps because of the restrictions set by Minami Asakura, because in my opinion, Xiao Nan is a character without personality, as long as her voice is soft and firm, so she didn't give me much impression when she matched Xiao Nan. In contrast, I prefer her Conan. It's hard to match a child's voice. It is necessary to control the stability of her voice. For the role of Xiao Nan, I think the word "comfortable" is the most appropriate evaluation, so I won't say much.
As for Yu Zhengchang, he felt very powerful. Bo Ye and his two opposing roles were interpreted by his voice (nonsense, people are professional! Er ... Ye He's voice is a little more calm and heavy than Bi Ye's, which reflects the quiet character of Ye He and his brother. However, personally, I think this kind of voice is not as impressive as Liu Jie's, and it is a bit stiff, and the texture of the voice is a bit thin. Is it because of lack of feelings or Ye He died too early? (Off topic, .................) Personally, I think Sasaki is a good match. He is a timid little boy, his voice is soft and sticky, but it gives people a warm feeling. Moreover, there is absolutely no harm to boys' sense of sunshine because of cowardice, and Sasaki's firm character is quietly presented in front of the audience. After all, he is the only freshman who can stand the devil's coach. In fact, there is not much difference between Sasaki and Yehe, but their feelings are completely different, or this is the charm! The voice of cypress, hehe, people who don't pay attention may ignore the voice of cypress. They think that Yu Zhengchang used his voice to express the repressed side of cypress, all kinds of hidden violence and the ups and downs of the inner world. You can hear feelings in a few lines, which is very good.
Guan Zhihong, just seeing the role he matched is full of admiration. San Tian and Kotaro were speechless, so impressed that they didn't want to comment. Who has questions about me, Pia!
Generally speaking, the Japanese version of TOUCH is louder than the Mandarin version for two years. Because of this, the expression of feelings and the cadence of expressing feelings by voice are better than those of Mandarin, and the performance of Mandarin in youth, the momentum of unremitting efforts for the goal, and the unique vitality and purity of students are much better than the Japanese spirit!
All right, TOUCH, that's it Next, I will list the dubbing catalogue of Taiwan Province dubbing worker HOHO.
Liu Jie:
Touch Uesugi Tatsuya and asakura Toshi Utsumi are Xiao Nan's father, Xiao Pang (this is definitely better than Japanese, Wang Wang ... cute), Fuxing boy Zhu Xingdang, Luanma 1/2 Saotome Ranma (for both men and women), Inuyasha Inuyasha, slam dunk master theater version Hanamichi Sakuragi and famous detective Conan. Yuusuke Urameshi, Zhuge Liang, Sun Quan, Ma Zongyilang, Robot Cat, police officer Takagi in Conan, commentator in soccer boy, teacher in Robot Cat, and Zhu Xingdang in Reviving Teenagers.
It seems that many of them are characters of Jiaping Yamaguchi!
Guan Zhihong:
Touch Nitta Akio, Song Ping Kotaro, Shangshan Orfila, slam dunk master, Rukawa Kaede Mountain Wind Coach Kiyota Nobunaga Hikoichi Aida, meet instantly, 3rd Battalion instantly, famous detective Conan, Richard Moore (early stage) Hattori Heizhi Heiteng Island Thai (first five episodes), Inuyasha Sesshomaru, Robot Cat, Nobita's father, Three Kingdoms, Liu Bei's disorderly horse 65438+.
It seems that many of them are contrary to Liu Jie.
Fang lixue
Touch Minami Asakura Conan Edogawa Conan (Mid-term) Sky City Hida Ninja Luantaro Luantaro
It seems that I am no longer in Taiwan Province Province. I like her cross-dressing
Lv Peiyu
Touch: Yoga Xintian, Shangshan Haruko, Ono Ye He as a child, Lucky Boy, Ram's Random Horse 1/2, crayon Xiaoxin's mother Nini, famous detectives Conan, Mao Lilan (early stage) and Yuangu Boyan (early stage).
Another great man.
Koalas
Touch Uesugi Kazuya, Hideyuki Tanaka Tsuyoshi Yoshida and Sasaki slam dunk Sendoh Akira, crayon Shinshin, kindergarten director Miyagi Ryota, two good stories, Kunimi Hiro, Chengshan Yiming.
Gentle boy!
Yu Zheng Sheng
Yu and Yu Zhengchang are brothers.
Brother was born in1970 65438+February 65438+March.
My younger brother was born on September 23rd. 1973.
Slam Dunk Master Hanamichi Sakuragi Fuxing Kid Zhu Xingdang Crayon Xiaoxin Nohara Hiroshi (Rear) Galaxy Hero Biography Yang Weili soccer boy Tsubasa Oozora
Zhu Xingdang in Lucky Boy
Legend has it that a young voice, I am a genius, I am a genius, hahahahahaha (hands akimbo, nostrils facing the sky-)
Feng Youwei
Crayon Shinchan, Shinchan (early stage), Cherry Maruko, Conan, Edogawa Conan (early stage), Lolita in Lena's solo (recently broadcast on Nanjing TV).
Super Super Super Voice Change Queen!
Wei Boqin
Crayon Shinchan's father (early stage) The moment when the father of Cherry Maruko and the grandfather of Maruko were together, Godai Yusaku revived the boy Shutaro Mendou.
Not much to say, my personal voice is excellent!
Wei Qijing
Conan Mao Lilan (later period) Hirohiko Yuangu (later period) saint seiya Saints of Haiyuan Love, Moling, the meteor garden, the mother of the new cherry maruko, Yongze and Xiaoyu.
The voice of mourning has been criticizing, and I think people have done well enough! Support China seiyuu!
Chess King/Chess of Light/Chess Soul (Anyone who has never heard of the Mandarin version knows that there is a Mandarin version ...)
Guan Zhihong and FujiwaraNosai (I am the leading role! )
Xu Yunyun Shindou Hikaru-(a lot of money, only a few titles later ...)
Chen Youwen's "She Ya Celebrity"
Tao Minxian San Gu/Xiao Ming/Toya Akira (I want to play chess with you, now! )/Fukui (as if the reverse string is full of power)
Feng Meili is from Xiang Li/Hegu/Tanai.
Iron Man/Cape, Kaga, Liu Jie
Duel Monsters
Yu Zhengchang Goose-"Why can't I win others?"
Wang Huayi Muto Game-"Why are offensive games monster cards?"
Guan Zhihong, Solomon Muto-"I am alive and kicking again now"
Xu Yunyun Bao Er
Miss Chen Youwen
Tao minxian Xiaohui
Solomon Muto, Liu Jie.
Doraemon
Doraemon: Chen Meizhen —— (Little copper! Recently, the legendary copper Luo Shao appeared in the Confucius Temple ... but the taste is ...)
Nobita: Yang-(Great! Not zero! )
Teacher: Liu Jie.
Jingxiang: Xu Shupin.
Giambi: In Zheng Sheng.
Fu Qiang: Liu Jie.
Bi Ye's mother: Xu Shupin.
dunk
Gongtouyu
Yu Yingmu (I am a genius, I am a genius)
Wang Qingzi (Liu ... Rukawa Kaede ...)
Rukawa Kaede Guan Zhihong (idiot)
David Akagi Hu (Wo! Howl! )
Sendo Yu Zhengchang (I overslept ...)
Huashan, johanna (fertile land ...)
Miyagi Yuzhengchang (johanna ...)
Yang Zhengsheng (like this voice)
Yan Zhihong (record, I want to record)
Plough coach Guan Zhihong (come to our Lingnan! T-T)
An Tian was in Zheng Sheng (a man whose eyes never opened).
Fujima Kenji Danny Ho (whose eyes are as bright as jewels)
David Mitsui Hu (you'd better call me Xiao San)
Kiyota Nobunaga Guan Zhihong (red hairy monkey! )
No matter which animation it is, the use of vocal talents in Taiwan Province Province is really not a waste, which perfectly explains what is called saving!
In fact, the two universities listed above are both from China. As mentioned earlier, the artistic quality of Liaoning people has declined after the reorganization. However, it seems that no one has always attached importance to the dubbing work in China. Let's not talk about Taiwan Province Province, only that the mainland lacks training and institutions. When you meet a blockbuster (not to mention animation), you will find some star actors and artists to dub it. Presumably we will use some audio software to change the tone, and we will think it is perfect. When did the word "professional" disappear from the domestic dubbing industry? Filmmakers just use stars to quarrel for money and benefits. Animation is a big industry, and it is definitely a profitable industry. However, there are many barriers to import, so it is irresponsible to delete or even tamper with the plot integrity after import (no copyright? ), coupled with the so-called dubbing workers who don't know where they came from, defiled one masterpiece after another worthy of appreciation and aftertaste. No wonder the D version is so rampant that it is even better than the so-called genuine version with inferior quality!