Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Writing method of resume title
Writing method of resume title
Writing method of resume title

?

Title section (title)

1) name

? There are seven ways to write the name, but this is the standard, popular and usual way to write the name in the resume of a foreign company: Yang Li. ? A large number of English resumes of China people, some of whom spell their surnames in Cantonese. For example, Wang writes about Wang and Li writes about Li. I want to tell you two things here: first, this is only the spelling of Hong Kong people, not the international spelling; Second, when you apply for a passport abroad in the future, the Public Security Bureau will not approve you to use Cantonese Pinyin. We suggest not to use writing methods other than hanyu pinyin.

? In addition, it is found that a small number of people use foreigners' surnames, such as Mary Smith, which is also very undesirable. Because if you take a foreigner's surname, others will think you are a foreigner, or your father is a foreigner, or you are married to a foreigner.

? It is very common and convenient to choose names in English, especially when the first letter of pinyin is Q, X or Z, so it is difficult for foreigners to pronounce the letters correctly. There is a gentleman named Wang Qiang whose business card is printed with John Wang, which is convenient for Chinese and foreign people to address him.

? Between the first name and the last name, if there is an English name, you can add it or not, or use pinyin initials. There are also four ways to write the name of the two words, and we suggest using this one: Xiaofeng, the simplest and most convenient. Everyone knows it's a first name, not a last name, or they may mistake your last name for Xiao.

2) Address

? Beijing will write about China in the future. Many people say: \? Who doesn't know Beijing! \\? However, the country name should be added to the complete address and global postal address, but it is not necessary to use PRC, because China is simple and clear. The standard way to write postal code is to put it between the province name and the country name, at least before China, because it is a postal code in China.

3) The area code must be added before the contact information, such as (86- 10).

? Add one between eight numbers? -? For example, 6505-2266. This makes it easier to read and dial. Add a space between the area code and the parentheses after the number, for example, (86- 10)6505-2266. This is the rule of English writing format. Should I use it when writing a mobile phone or notifying others? The 3-3-4 principle? , for example? 138- 135- 1234? . This is an international norm.

? Never leave your fax number in the office, lest everyone in the office know that you want to quit. If you have a fax number at home, you'd better tell the other party. In case he can't find you, you can send a few words, which is faster. It will be more convenient for the other party to send letters of appointment or materials in the future. Don't wait for the future, start training now? User-friendly? Consciousness is convenient for each other everywhere.

? Leave a message phone is very popular abroad. Some people buy voicemail to find a job. By the way, this is the information culture. China people, even many Asians, are not used to using message phones, but with the increase of international business and cultural exchanges, more and more people are willing to leave messages on the phone, and their message-leaving skills are getting higher and higher.

? Old people at home try to write messages. It often happens that when you go out, your friend calls back and your mother tells you: Someone called for you today? . But I didn't leave his phone number. I want to say two things here: first, we should communicate with parents about how to write messages, that is, how to answer the phone and how to write messages; Second, we must treat every call with enthusiasm.

?

;