Constellation: Cancer
Blood type: type B.
Weight: 50 kg
Interests: singing, listening to music, watching movies and surfing the Internet.
Leisure activities: rhythmic dancing and playing in heaven.
Favorite colors: white and blue.
Favorite food: I like all foods with strong milk flavor.
Dubbing start time:1April, 999
Current marital status: married, her husband is Danny Ho, a voice actor in Taiwan Province.
Job satisfaction: 95%
Reasons for dubbing: I want to feel life with the ups and downs of drama.
Get dubbing: China TV training course
Scope of work: Medical Eye Hall, Li Zan, Wan Yu and Guo Fu.
Husband He Zhiwei is also engaged in the dubbing industry, and younger brother Lin Zhengqi is a sound engineer (occasionally a part-time dubbing actor).
I like sound performing arts since I was a child, including music, playing the piano and singing. And often try to figure out the characters' speeches from cartoons and recite them when listening to tapes. Besides, he often reads story books to his younger brother, and even records audio books himself, so that Lin Meixiu can exercise his reading ability unconsciously and lay the foundation for dubbing in the future.
For Lin Meixiu, Hamtaro was the first turning point in her dubbing career. As for "falling in love with the anchorwoman", it was quite different from Lin Meixiu's personality, which was even more challenging for her at that time. However, the senior voice actor in charge of the audition was directly appointed as the leading role, which was definitely positive at that time. After learning that he would voice "Flowers and Oranges in Our Home", Lin Meixiu began to observe the typical speech style of modern high school girls, and then modified it into a voice suitable for the tone and role nature of the work; Lin Meixiu was later able to dub in a natural tone. Tamama in Sergeant Carol has both lovely and fierce personality. Especially when she is fierce, Lin Meixiu often needs to yell, even at her broken voice, which will help her to change her vocal skills in the future.
The Alchemist of Steel is one of Lin Meixiu's most impressive and favorite works, and he is also the voice actor of alphonse Aleck.
Talking about predecessors, including Yu. Yu also deliberately cultivated He Zhan. Under his arrangement, they also began to contact the dubbing of Korean dramas. When Lin Meixiu was a newcomer, if he didn't match a few words well, he would spend more time for Lin Meixiu to listen to the voice he had just recorded and ask him what he thought. He will also ask Lin Meixiu and other newcomers to invite senior voice actors to cooperate again to achieve the best results. However, Yu once said to me, "The emotional ups and downs must be bigger, otherwise I can't help you." At that time, Lin Meixiu was considered unable to grasp the sense of drama successfully and skillfully, and her speech was not natural enough. Yu's words gave a great alarm at that time, and also prompted her to study dubbing harder.