The program "The Reader" is like opening a book slowly, without thrilling pictures and ups and downs. With Dong Qing's kind and gentle speech speed, the audience couldn't help but throw themselves into it and listen quietly. The following is my comment on CCTV Reader. I hope you like it.
CCTV Reader's Comments 1 With all the entertainment and noise, the reader's program is like slowly opening a book, without thrilling pictures and ups and downs. With Dong Qing's kind and gentle speech speed, the audience couldn't help but throw themselves into it and listen quietly. At this time, every reader has an expression on his face, and the chapters and paragraphs he reads or the songs he sings are all selected according to his own personal experience and feelings, either as light and delicate as a warm spring breeze or as a trickle, stirring and nourishing everyone's heartstrings.
This is another good program "The Reader" hosted by Dong Qing after the poetry conference, which was released again in a prime time of CCTV. I watched part of the first issue of the first broadcast, but I didn't watch it all. On February 19, that is, Sunday night, CCTV 3 replayed at 7: 30, which was impressive.
What is the first program based on? Meet? For the theme, invite? The only person who translated poetry into English and French? Mr. Xu Yuanchong, the famous actor Pu Cunxin, Miss World Irene and other cultural guests, as well as MSF, the husband who promised his wife Hua Gu, and Liu Chuanzhi, honorary chairman of the board of Lenovo Group Co., Ltd., live in different industries and have completely different lives and dreams.
In the program, Dong Qing interviewed the guests. The guests read aloud with different accents and showed them in a down-to-earth manner, such as her positioning of the program? Large cultural and emotional programs? . This program is similar in temperament to the Chinese Poetry Conference and the previously popular Seeing Words as Face, with a douban score as high as 9.3. ? Dong Qing, talented woman? Once again, actors Pu Cunxin, Miss World Irene and others are invited to integrate their stories into classic works and gently give everyone a bowl of cultural chicken soup.
Dong Qing stood in the center of the stage, sincerely feeling: I have been a host for 2 1 year, and now I seem to be back to the starting point. In The Reader, the word "reading aloud" emphasizes words, while the word "reading aloud" emphasizes people. We should show the feelings of real people, be moved by them, and let us see the world. My pursuit of a TV program with humanistic spirit has finally come true. ? How well you speak! I like Dong Qing's atmospheric, intellectual, dignified and wise hosting style. I admire it silently and sincerely in my heart!
In fact, most of them are non-professional readers. With the relaxation of music and the gradual brewing of emotions, they are cadenced and full of emotions. In addition, the audience listened attentively, and their eyes were so absorbed that many people's eyes sparkled with tears of excitement, which made applause ring from time to time and received the effect of interaction and singing on and off the stage.
?
CCTV Reader 2 Comments? The reading booth is my favorite environment. At the beginning, our idea was to let ordinary people slowly begin to accept such a means of conveying their feelings. In fact, reading aloud should really be like singing, like talking, and sometimes we can express our feelings by writing in this way. ? Just like the original intention of Dong Qing, the producer of the recently popular program "The Scholar", the library is to take the program "The Scholar" as its mission, open the distance between online and offline, approach every reader, and turn a 60-minute living room culture into the most popular national cultural activity in 20 17. Its launch aims to make people from all walks of life pause in a hurry. Reading kiosk? Read famous clips, present the feelings that you want to express most in a simple way, read your life dreams with a voice that goes straight to your heart and feel the power of words.
As the first city to arrive after the program "The Scholar" was broadcast, the library quickly became an explosion in Hangzhou, which aroused the enthusiasm of Hangzhou people for reading and attracted media reports. The article about reading kiosks published by Zhejiang University WeChat also instantly broke through the reading volume of 100000+, which shows that reading kiosks are highly sought after.
On the banks of the Beijing-Hangzhou Canal, it is the first stop of Hangzhou Reading Pavilion. An uncle wrote it in front of the pavilion? Reading kiosk? Three characters, causing passers-by to watch. Then, Yuewenge came to Hangzhou Library, the second stop. Women dressed in costumes and international students from all walks of life stopped at the reading booth. Among them, 75-year-old grandmother Wang Peiying read a love letter written by her wife in her hospital bed. When she walked out of the pavilion, she burst into tears and everyone present was moved by it.
The day before yesterday, the reading pavilion moved to Zhejiang University Station. This is the fifth day of reading pavilion in Hangzhou, but the harsh weather conditions of cold wind and rain did not affect the heat of reading pavilion at all. There is an endless stream of people queuing in front of the reading booth with umbrellas. From 10 a.m. to 4 p.m., the reading kiosk listened to the stories of more than 80 readers. Among them, students from Zhejiang University, primary and secondary school students who came here specially, and people of different occupations and ages gathered around this small reading booth, eager to read their inner feelings. The recording was scheduled at 10 pm, and the last speaker was not recorded until near zero.
By the end of the day, Reading Pavilion has collected reading fragments from more than 170 readers. Even the director and cameraman of the program group were frightened by the enthusiasm and perseverance of Hangzhou people, saying, it is the first time for me to see many professors and scholars reading in the library today. Many people queue up for hours in the cold wind, but they still have a smile on their faces, which is hard to imagine in other cities. Unexpectedly, Hangzhou people have such perseverance and endurance, just to read this story.
This weekend, the reading pavilion will be moved to Zhejiang Library. I believe more people will walk into the reading booth and read their own stories.
?
I didn't expect to see tears when commenting on CCTV's Reader 3. Whether it's Pu Cunxin's memory of Dr. Rong Guowei's saving his life, or the blessing of international doctors to children in the war, Liu Chuanzhi's simple marriage speech, Zhu Shenghao's still passionate lover, Liu Yu's sincere maternal love, or the old man's obsession with translation, every truth makes people cry.
There is no time to understand the readers' own stories one by one, but the paragraphs they bring can be read carefully.
Pu Cunxin brought Master Xing Yue from Lao She's prose. The master's pen is always that kind of faint feelings, calm narration, but contains true feelings. ? Without him, I may never go to school. Without him, I may never remember the fun and significance of helping others. ? In the process of growing up, who hasn't met anyone who needs gratitude?
The answer is floating in the wind, which sentence is questioned? Theanswerisblowinginthewind? Author Bob? Dylan's doubts and helplessness about the war, and MSF Li Jiang's sense of powerlessness, helplessness and impending collapse in the face of pregnant women beyond the scope of treatment all make us more eager for peace.
Liu Chuanzhi's "Write a Letter to His Son" is an ordinary father's true confession to his son. ? As long as you are an upright person, you are my good boy no matter what you do. Just as my father said this to Liu Chuanzhi at the beginning, he now says this to his son who is about to embark on a new starting point in his life. This kind of decompression encouragement is no different from the earnest concern of our parents who have run away from home.
I haven't seen such love for too long. I'm still in love for more than 20 years, reading love poems for each other. When they read Zhu Shenghao's love poems and looked at each other, as Dong Qing said, I seldom envy a life, but the life you described really makes me particularly envious. Seeing flowers, stars and the moon together is definitely not the poet's imagination. ? Woke up feeling deeply in love with you? It is so real that you can see you sleeping in the morning light. ? If there are only two of us in the world, I will bully you to tears. ? Are you willing to give up? ? I am willing to give up everything and miss you for the rest of my life? Love without permission is a fetter. Zhu Shenghao and Song Qingru lived this life for a short time, but it became a real day for the Huagu couple.
I got to know Liu Yu by reading her Details of Democracy and Water Level of Thought. Her kind and playful words are full of concern for the mass society, and this song "May you grow up slowly" hit the soft spot in my heart. In the face of my little daughter's love and expectation for a hundred days, I couldn't help making a list for her. ? Is this list too long? The expectation of character is also harsh, right? Well, it's not so much that mom wants you to be like that, but that mom wants you to encourage and help each other to be like that. ? What an understanding mother. She doesn't kidnap her self-conscious child. She just wants her to grow up happily. ? Little cuckoo, may you grow up slowly. May you have good luck, if not, may you learn compassion in misfortune. May you be loved by many people, if not, may you learn to be tolerant in loneliness. May you wake up naturally every day of your life. ?
Finally, Mr. Xu Yuanchong, the first translator in Asia who won the Northern Lights Literature Translation Award, came to the finale. It was too late to read the translation at that time, but this energetic old man was really cute to me. Explain the contents of your business card? Books are sold at home and abroad, and the only person who translated poems into English and French? Laugh that you are seeking truth from facts. I don't know if you have read it, but the book is there anyway. ? Speaking of translating Lin's Don't Lose, I smiled, because I fell in love with a female classmate, but I couldn't help but recall the love I didn't get at that time. My eyes were full of tears and moved. When it comes to translation, the translated version is better than others, better than the former self, and no one can deprive it of this pleasure. Talking about living is not how many days you have lived, but how many days you can remember. I wonder which writer said that. It really embodies the lovely true nature.
In fact, when I first saw it, I still had doubts about the combination of interview and reading. But just as Dong Qing's language was sincere at the beginning of the program, it included an affectionate introduction to the program? Readers are the perfect combination of respecting life and caring for words. ? Originally, I questioned whether the host should show too much personal feelings when visiting others, but suddenly I realized that she was just a listener like us and was moved by it with us.
Although the first issue is all good articles, there is nothing wrong with putting such a broad concept, but the theme is not clear enough. As you can imagine, as the first episode of the program, you want to have depth and influence, as well as ratings and choices.
? There is always a passage that affects the growth of life, and there is always a person who leaves an indelible mark in life. ? Reading aloud belongs to everyone. ? I look forward to more good articles and stories in the next program.
;