Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Two parts of dust and one part of tap water.
Two parts of dust and one part of tap water.
See if you can.

The Ci of Huayang's Two Poems of Shui Long Yin

Much like a flower, it seems that it is not a flower, and no one falls to the ground. Throwing it on the side of the road seems heartless, but it is full of affection. It was she who was injured, euphemistically confused, trying to open her mouth but closing it tightly. Dream with the wind Wan Li, looking for lang, but also by warbler.

I don't hate this flower flying away, I hate Xiyuan. Where are the traces of falling flowers after the rain in the morning? Drift into the pool and become a pool of duckweed. If the spring scenery is divided into three parts, two of them become dust, and the other part disappears when it falls into the water. Fine, it seems that it is not easy, it is a crystal tear.

When Su Dongpo was relegated to Huangzhou, his good friend Zhang Zhifu wrote a poem "Shui Long Yin", which was about Huayang. Because the word was written in both form and spirit, with delicate brushwork and light and vivid expression, it reached a fairly high artistic level and was highly praised by the literati at that time, and it was widely circulated for a period of time. Su Dongpo also liked Zhang Zhifu's Hidden Dragon, and gave it to Zhang Zhifu. The second rhyme Zhang Zhifu's "Huayang Ci", and specifically told him not to show it to others. Zhang Zhifu has a good eye for pearls, and he appreciates it. Don't consider Su Dongpo's special advice, give it to others for appreciation, and let this eternal swan song be passed down from generation to generation.

The first part of this word is mainly about Huayang's erratic fate and inseparable way.

"Flowers are like flowers, and no one regrets falling from teaching." The rhyme poem at the beginning has an unusual response, telling the nature and fate of Huayang. "Flowers are like flowers": Huayang is catkin. Catkin looks like a flower, but it is not a flower after all. The artistic technique seems to be "abstract", but when I think about it, this "abstraction" transcends the concrete image and tells the essence of catkin in one sentence. This sentence is similar to Ouyang Xiu's "Surrounding the Chu River is also a mountain". Generally speaking, art needs images to reflect things. Su Dongpo, on the other hand, "did the opposite" and wrote extraordinary artistic effects with "abstraction". Therefore, in artistic description, "abstraction" has the magical effect of "abstraction". "No one regrets falling out of religion" means that he is suffering from his life. No one regrets that it is like a flower. After all, it is not the catkin of a flower. Only let it fall and go with the wind. "Nobody cherishes" is an opportunity for the poet to say that he is lost and unloved, which also means that only the poet cherishes. A word "pity" is really the "eye" of the whole article, which is wonderful.

"When you are away from home, you are ruthless and thoughtful." This rhyme inherits the word "falling" in the previous rhyme and gives catkins a human temperament. "Leaving Home on the Roadside" is about Huayang wandering. Come to think of it, isn't it cruel for catkins to fall from branches and "run away from home"? The catkins of "Roadside" are falling, but they are reluctant to go, and the love for "home" is vividly on the paper. It's really "ruthless and affectionate"! "Thinking" refers to the sadness and pain that he can't bear to leave. In fact, this is the poet's imagination, and "thinking" is the further deepening of "cherishing", which gives Huayang's erratic form a human touch.

"Broke my heart, I am sleepy and charming. I want to open it and close it. " This rhyme inherits the "thinking" of the previous rhyme, uses anthropomorphic techniques, uses extremely delicate and unique brushstrokes, and writes catkins in an erratic and confusing way, which is heartbreaking and full of thoughts. From the "ruthless thinking" in Shangcheng, the poet spread the wings of imagination, compared Huayang to a homesick young woman, concretized and visualized "thinking" and vividly displayed her complete image. Here, "thinking" has become a "melancholy" for young women to miss their parents. Sad because of "worry", "soft" because of "worry" and "lost" because of "softness"; The suffering of "melancholy" is "drowsiness", which is "charm" and "opening and closing". The modality of "Homesick Young Woman" is described and portrayed by the poet in a very delicate way, so that catkins fall with the wind, rise and fall, wander and be confused, and the fascinating form is vividly presented to us, which is really a stroke of genius.

"In my dream, Wan Li went with the wind, looking for a place to go home, and was called by Yingying." It also describes the "thinking" and "thinking" modes of young women. So why do young women think? Shang Kun's last rhyme answers: She misses her husband in the distance. This verse is "Drive the oriole away, don't cry on the branches." They woke her up when she was dreaming and didn't cross western Liaoning. " "Dreams in Wan Li with the Wind" not only describes the dreams of young women, but also closes catkins, which is vague and light as a dream. I fell into a dream when I was sad. In the dream, Wan Li met Lang Jun, but was awakened by Yingying's crying. How can it not make people more sad? It's outrageous!

From beginning to end, uptown is a character. Although he is chanting catkins, it is difficult to judge whether the poet is writing catkins or thinking about women. Catkin and Sifu have reached the realm of "you have me, I have you", which reminds me of a dream that Zhuangzi once had: "The past is like a dream butterfly, lifelike. I wonder if Zhou's dream is a butterfly, but the butterfly's dream is Zhou He? Zhou and butterfly, there must be points. This is called' materialization'. "

The echo of the lower part and the upper part of the word is mainly about the destination of catkins, which is more emotional.

"I don't hate this flower flying away, and I hate that the West Garden is difficult to compose." Based on the feelings of "pity" and "sorrow" in Shangtan, the poet expresses his chest fatigue in the first rhyme of Xiaque, and "sorrow" turns into "hate", which is also a deeper experience of writing catkins. This rhyme should be the same as the first rhyme of Shangcheng, "Like a flower, it is still like a non-flower, and no one regrets it." On the surface, because catkins are like flowers, after all, they are not flowers, so there is no need to "hate". What should be "hated" is that Xiyuan has fallen into English everywhere and has been "smashed into mud and crushed into ashes". Spring is helpless and the most pitiful. However, after careful consideration, It's hard to write a poem "Falling Red" reflects the plight of catkins, and the poet further wrote his feelings of "cherishing" catkins alone in this way.

"Xiao to rain, can have a trace? A pool of ping is broken. " After the dawn of a spring rain, where did the catkins that danced with the wind but were "unattended" go? Why did it disappear without a trace? "A pool of broken ping" is the answer. Seeing the tiny duckweeds in the pool, the poet suddenly realized that all the flocks flying from the sky had become duckweeds on the water. Here, "where is the trace" is the problem, "a pool of duckweed is broken" is the result, and "it rains at dawn" is the objective condition for catkins to become duckweeds. It is impossible to turn catkins into duckweeds from the current scientific point of view. However, the poet "cherishes" catkin, but he can't bear to see its sadness disappear out of thin air, but he is comforted. What's more, at that time, "recognized" catkins fell into duckweeds. The phrase "Where are the traces?" It is very well written, and it is rare to write the poet's psychological state after the disappearance of spring rain and catkins, and it also plays the role of "connecting the preceding with the following".

"Three points of spring scenery: two points of dust, one point of running water." This rhyme originated from the "traces" of catkins, and wrote the fleeting sadness of spring in concise sentences. Although the flowers fall mercilessly and the good times don't last long, there is a "reward" in spring: some belong to dust and some belong to running water. Even so, it is "helpless", catkins no longer exist, and the great spring scenery is gone forever with the disappearance of catkins. "Cherish" catkins and then "cherish" spring, and the poet's feelings will be exposed. The phrase "three points in spring" is very clever. It is not Su Dongpo's creation to divide the scene into several parts. Before the poet wrote this word, many poets and poets wrote many similar sentences, such as "The world is divided into three distinct jathyapple, and the rogue Yangzhou." "Three points of spring scenery are two points of sorrow and one point of wind and rain." Wait a minute. They are all classic famous sentences. However, it is not difficult to see that the above famous sentences are not as subtle, subtle and ingenious as Su Dongpo's.

"It doesn't seem to be Huayang in detail, but one thing is tears." This last rhyme is the crowning touch of the whole article. In the poet's eyes, catkins full of noise and confusion are actually "a little tears"! This rhyme takes care of the descriptions of "thinking about women" and "worrying" in Regret for the Past, and is a metaphor for novelty and refinement, bold and exaggerated imagination, deep and full feelings, smooth brushwork and endless aftertaste. That's great!

There was a dispute between Su Dongpo's "Harmony Words" and Zhang Zhifu's "Original Singing". To sum up, there are three viewpoints. First, it is said that "original singing" is superior to "harmony words" and "music is full of beauty"; Second, it is said that "harmony words" are better than "original songs", and "lingering is love, not redistribution"; Third, "the original song" and "harmony words" are all swan songs, and "there is no room for arrogance". What is this? Before jumping to conclusions, let's take a look at Zhang Zhifu's "original singing". The word yue:

"Yan busy warbler lazy fang residual, is floating on the embankment. Flying lightly, stippling the green forest, all without talent. Idle and gossamer, quiet in the depths of the courtyard, Nagato closed. The bead curtain hangs loosely and is lifted by the wind. Blue people sleep, blame Tsing Yi, snow stained with Joan compose. The embroidered bed is getting full, and there are countless fragrant balls, round and broken. The fish swallowed the water when they saw the bees sticking pink on their backs. Looking at Zhangtai Road, the golden saddle lingers and there are tears. "

In the face of an artistic treasure, everyone has his own aesthetic point of view, and it is normal for different aesthetic points of view to get different aesthetic enjoyment. However, when two similar art treasures are placed in front of us, the problem of aesthetic value comparison arises. "Don't sell yourself short" is untenable, and there must be a question of evaluating and choosing which is better or worse. As mentioned above, Zhang Zhifu's Hidden Water Dragon is a rare masterpiece with both form and spirit, with delicate brushwork and vivid expression. However, Zhang Zhifu's "original singing" is dwarfed by Su Dongpo's "harmony words".

In a poem, "it is better to say temperament than charm, rather than realm." There is a realm, which is also. Temperament, charm, and finally. There is a realm, and both go hand in hand. Therefore, it is not enough to have both form and spirit, but also must be a "realm". Guan's "Original Song" is exquisite and vivid in description, with extraordinary temperament and charm, which is "handsome and gratifying", but it is still "embroidery kung fu" and "gratifying" is not moving, so it is much inferior to "Hehe Ci" in "realm". Su Dongpo's "harmony with words", "emotion first" and "eulogizing things with spiritual words, stretching with deep pen" not only describe the shape and spirit of Huayang, but also describe the scene of "emotion", which has produced a strong artistic appeal and reached a superb artistic realm, thus gaining eternal artistic life. This is beyond the reach of Zhang Zhifu's original singer.

"Harmony" is better than "original singing" and more prominent in artistic conception. Generally speaking, "original singing" did not jump out of the garden of chanting things and writing scenery, but "harmony words" had unique opinions. Through the use of anthropomorphic artistic techniques, the singer and writer are organically and skillfully combined, and a complete image of thinking of a woman is vividly portrayed, writing catkins, combining the experience of thinking of a woman, blending the scene and the scene, and integrating things with me. This is also unmatched by the "original singer".

In terms of language and artistic features, The Original Song is exquisite and ingenious, but it is just "pouring pearls of all sizes into a plate of jade", and there are not many amazing and moving good sentences. Poetry without good sentences is like climbing a mountain without scenic spots, but it has shortcomings after all. However, the language of "He Ci" is novel and unique, Xu Xia is free, and good sentences abound. For example, "flowers are like flowers instead of flowers", "heartless, thoughtful", "lingering fear, charming sleep, wanting to open and close", "three points of spring scenery: two points of dust, one point of running water" and "a little bit of tears" are all worthy of praise and praise.

Wang Guowei said in "Ci on Earth": "Dongpo's Huayang Ci, such as Heming; Yuan sings like a harmony. " Rhyme lyrics, from form to content, are bound to be bound and restricted by the original singing, especially when the original singing has reached a high artistic level, it is not easy to "rhyme" beyond the original singing. However, Su Dongpo wrote this masterpiece of "Harmony but Similarity to Yuan" with his outstanding artistic talent, which is really a genius.

Zhang Zhifu Huayang Ci "is a classic of Su Dongpo's graceful and restrained ci. We not only appreciate the graceful and restrained charm of this wild and unruly poet, but also experience the poet's emotional inner world. The unique artistic charm of this word gives us endless aesthetic enjoyment.

Two parts dust and one part tap water.

If the spring scenery is divided into three parts, two of them become dust, and the other part disappears when it falls into the water. In detail, it seems that it is not a flower, but a little bit, which makes people cry. I feel that my life is not what I want now. I don't understand what's wrong with me now. Suddenly feel dejected, inexplicably sad and depressed, from time to time be swayed by considerations of gain and loss, is always the most lively time. The previous enthusiasm is like a sudden vacuum, and it is too late to retain it. The days of rest easy are gone forever, but there are more and more insomnia days, and it is more and more frequent to lie in bed with your eyes open. Tossing and turning, it is always difficult to fall asleep under the condition of extreme physical and mental exhaustion, but my thoughts are still entangled in dreams. I really miss myself. I am cheerful all day, and I can laugh off any troubles. I can easily face my daily study and life, but now I am more and more overwhelmed. Growth is irresistible, but the worries and troubles that come with it are inevitable, and they are menacing and difficult to deal with. When the future is on the table again, I know that my time is up again. Just like the choice I made three years ago, everything must end, including love. This love has kept me waiting for a long time. In recent years, I have stubbornly refused to find a boyfriend. Just because I believe in intuition and fate, I am willing to make a bet on my intuition, and the ending is as perfect as I imagined. I finally waited until he said, "I love you!" " At that moment, I really shed tears. I was moved, sad and happy, and I had everything at once. Because it's hard-won, I especially cherish this feeling. He was my first love! For him, I unconsciously changed myself, gentler, more considerate and more careful than before ... He also changed himself to adapt to me to the maximum extent, giving up smoking and drinking, not flirting casually, and devoting himself to learning. Love is tolerance and accommodation. Both sides know each other's efforts, and our love has lasted for a long time in Mika. In my heart, he is excellent, although he is even notorious in the eyes of others. In the past, he was impulsive, troublesome and philandering. I'm surprised I can accept him. It seems that love can really contain everything. And I am not an "alternative". Although I am called "personality" by people around me, I know I am really different. To quote a friend, I am "very powerful, which makes people afraid to approach." Although excellent, it is a rose with thorns ... "He once said to me half jokingly and half seriously," I have got up the courage to pick your rose with thorns. " I used to think you were out of reach. I never thought that one day, I could hold you in my arms. It feels like a dream. "I was also very emotional for a while:" I am not! However, you have a good eye for pearls, hehe ... "They looked at each other for a long time and laughed together! As the days passed, the river of love flowed happily. Although there were some small waves churning, it was still near misses. We even got to the point where we talked about marriage, but this is often the case. Let you see the dawn of a beautiful day, but experience the lasting darkness before dawn. Our love is being tested. Seeing that the graduation day is getting closer and closer, my heart is getting heavier and heavier, and my sense of hardship is increasing day by day. Where are you going? The surrounding environment determines that I have only one way, and it seems imperative to take the postgraduate entrance examination, because I have no choice! But the thoughts in my heart are endless, mostly because of him. He is not a quiet person by nature, eager for novelty and excitement, and has little resistance to temptation. His character is the biggest hidden danger in my heart. Although I know that he loves me, I am the first in his heart, but other women may become the second and third ... This man who hopes that "the red flag at home will not fall and the colorful flags will fly outside" really makes me hate and love. I hope we can last forever. He really said we can't last forever. It's great to have once! I hope I am the only one in his life, just as he is the only one in my life. He says it seems impossible, but he will put me first. What logic is this? I can give up the whole forest for his tree, but he can't. I was furious: "Then I can follow suit!" "He waved his hand imperiously:" Impossible! Women should be virtuous ... "This overbearing man, this playboy, what should I do? Is it really "men are not bad, women don't love"? Facing him, I really can't stop, knowing it's a fire pit, but I still jump with my eyes closed. "A moth to the fire" ended this life perfectly, in order to find the beauty of the present, but will my love be like this? Why do people always have to face choices? I am so miserable! I want to leave this city, but I don't want to leave my beloved him; I want to forget him for my future, but I find that I can't do it at all. What should I do? All along, I have been deliberately hiding my feelings, so he always thinks that I don't care about anything, no matter how much I care, but isn't he? Two people with such similar personalities cleverly conceal their sensitive, fragile and affectionate hearts with seemingly indifferent and hard appearances. Their carelessness is a bit like a defensive shell for themselves. What is hidden in the shell is a fiery sincerity, and they are all afraid that the indifference of the other party will hit their self-esteem in the future. Therefore, only by doing this "carelessness" thoroughly can they keep themselves from getting hurt. I really don't know if this is a kind of sadness, a kind of luck or something else. He once wanted to make me belong to him completely with "skin relatives", but I always insisted on being "conservative" in his view, because I knew I was really in love with him, and I was serious! But I dare not say, because I am not sure if I am the only one in his heart. When will his "playboy" end? If one day he changes his mind, I just want to go more thoroughly and he can feel less guilty. I like watching lovers?

Two parts of dust and one part of running water.

A review of biographies and notes of bibliographers

Ye's Chronicle Poems of Book Collection in the Late Qing Dynasty is a pioneering work, which collects scattered historical materials of more than 700 bibliophiles from the Five Dynasties to the end of the Qing Dynasty, so that the stories of bibliophiles and the stories of shulin are integrated into one, which is convenient for the world to tell. This successor is endless. As an important reference material of books and documents, it has also been paid attention to by publishing houses in recent years, or it has been reprinted, revised or newly edited. Its contents include: a brief history of cataloguers in Jiangsu and Zhejiang, textual research of cataloguers in China, chronicles of poems collected, supplementary biographies of cataloguers' dictionaries in China, dictionaries of cataloguers in past dynasties in China, etc. Each book has its own characteristics and different arrangement styles.

Collection of Poems is the basic work for bibliophiles to collect historical materials, and it has a wide range of materials, including historical biographies, poems, notes, novels, prefaces and postscripts, inscriptions and other materials related to bibliophiles' deeds, anecdotes, books, writings, seals and so on. Whenever you see them, they will be recorded, thus becoming the source of historical materials for bibliophiles. Since the publication of the revised edition of Xuantong Yuannian, most people who compile and search the historical materials of bibliophiles have taken this as a lesson. Ye browsed the books in one hand and collected information in the other, which inevitably led to omissions. Cai Jinzhong revised the compilation of Poetry in the Collection of Books, and Wang Guowei's comments published in the third issue of Literature in 1988 are also of great reference value. However, those who have made great achievements should be Mr. Wang Xinfu's "revisers". Mr. Wang is a master of modern bibliography. He has proofread many books in his life, especially those copied by predecessors. The "correction" of Tibetan Records Poetry is one of his academic achievements. Many lawsuits are different and can be solved by "correction". For example, two pairs of Wen Bi and four pairs of Gu Yusheng in Ye Yuan's book were not verified correctly, and The Correction clarified his family background, which not only solved Ye's doubts, but also corrected the mistakes recorded by predecessors, and the citation materials were accurate and well documented. Another example is the third volume of Niu Xi Shi. Ye's original work and later published Textual Research on Cataloguing Scholars in China, A Brief History of Cataloguing Scholars in Jiangsu and Zhejiang, and Dictionary of Cataloguing Scholars in China did not record his name, surname and age. However, The Supplement quoted the postscript of Yuejueshu, Records of the County of Huiji in Kangxi, Robbery of Secretary Zheng Zhenduo and Ming's works. Another example is the quotation of the source of "acupoint inkstone Zhai" in the article Nalanxingde in the fourth volume for textual research; The syndrome differentiation of "An Qi" has been misrepresented by predecessors, and the cited data is particularly precious. The fifth article "Jin Tan" in the textual research of Jin Yuangong, "Luwen

Of course, there are few "corrected" mistakes. If there are missing words in the postscript of Sun Shi quoted in the "Correction" on page 2 18, the words "suo" and "xing" can be added according to the Catalogue of Books in Tibetan Gardens. On page 20 1, it is completely wrong to correct Gu Congjing's statement that he compiled thatched cottage poems in Wanli. The first six volumes of this book say that there is no money to be noted, and the second volume is explained by money, and the fifth volume is edited by money. There is no such person as Qian Yunming, so it is "corrected" and "allowed" on page 3 15. The information of Shi Mao and his son is corrected for the purpose of "superficiality", which can be described as painstaking. However, according to Postscript of Songling Collection, Mao is not clear.

The first edition of Textual Research on Catalogers in China was published in 1929, mainly based on the materials of Chronicle Poems, with few supplementary materials. The new printed edition of Shanghai Ancient Books Publishing House was supplemented by Yu Yu, adding more than 100 collectors and some reference materials.

A Brief History of Collectors in Jiangsu and Zhejiang Provinces was first published in 1930s. Using local chronicles and bibliographic inscriptions of bibliophiles, this paper lists the bibliophiles who are not included in Ye's Poems of Chronology of Collected Books, with a total of nearly 900 people, including more than 740 who are collected by Ye. Two Zhejiang parts list the birth and death years of collectors as far as they know, which is more skillful than Jiangsu parts, so it is also an important work. For example, "Zhao

The Biography of Poetry in the Chronicle of Supplementing Tibet is a collection of Lun Ming, Wang Jian and Xu Shao. Ye family's chronological poems are supplemented by biographies. As far as eyes and ears are concerned, the author has supplemented more than 300 collectors since the late Qing Dynasty and the early Republic of China. Except Xu Shao.

There are not many collectors in China Cataloguing Dictionary, mainly celebrities and everyone, with detailed stories. However, it is wrong for bibliophiles with less information, that is, those who have been included in the Chronicle Poems of Collection of Books. Because bibliophiles are often celebrities, their biographies are not difficult to see in other books and are well known by scholars, but those who want to turn to dictionaries are mostly unknown small collectors. The reason why Ye's chronological poetry notes should be recorded as much as possible is because he has been engaged in literature work for a long time, appraising and publishing ancient books for collectors such as Bronze Sword Museum, Gu Xizhai and Jiayetang. He needs to know the age, residence, deeds and seals of the bibliophile and the value of trivial materials. Focusing only on everyone, the biography itself is naturally rich and impressive, but its academic reference value is greatly reduced. In addition, although this book supplements some materials, such as indicating the date of birth and death of the characters as much as possible, there are still many shortcomings and omissions due to the failure to translate and widely absorb the research results of people around us. For example, the "Jade Altar" on the page10/kloc-0 is marked as "about 1253-?" According to Wang Xinfu's "correction", it should be "1258- 1327", and "Yu Zhenmu" and "Li Anshu" recorded in his biography are the seals of his descendants. The rest, such as Niu Xishi on page 149, whose name and life are unknown; Page 173 years without death; Page 2 18 Zhou Xizan's birth year should be seven years of Qianlong, and the Book of Groups should be written by his son Zhou Shijing. On page 139, Shen Qiyuan can supplement his date of birth and death from the Biography Index of Ming Dynasty (1526- 159 1). There are still many mistakes, and there is no shortage.

The recently published Dictionary of Collectors in Past Dynasties in China contains 2747 collectors, which is more than twice as much as other books, and is rich in information, especially the books published in recent years. Most of the collected characters have never received other books, and even if they have received other books, this book often adds more information (such as birth and death years, etc.). ); For example, Zhang Huiyi, Chen Yi, Zhu Wenjun, etc. There is no biography of the book chronicle, but this book has been found out one by one. In a word, it fully embodies the important achievements of contemporary bibliophiles' research and is very distinctive. However, there are still some shortcomings. For example, when quoting materials, there are mistakes in the original. Although "correction" is adopted in the book, there are occasional omissions, such as "Zhang Xie" on page 239 being mistakenly listed as "Luo < SPs =1530 >; On page 28 1, the seal "Tingchang" indicates that Zhou Xie 'an's name is unknown, and Wang's "Correction" has indicated that the former is the seal of Qiao Songnian, and Zhou Xie 'an is famous all over the world. Occasionally, the information in the book is wrong. For example, on page 104, Xu Houji and Xu Boming are actually the same person, and this book was mistakenly divided into two parts (according to: Xu Houji, Wu Xingren, who lived in Suzhou, once ran a bank, was rich, and the book collection was named "Huaixinzhai", which is a very rare book in Song, Yuan and Ming Dynasties. The Ming-engraved local chronicles distributed by Tianyi Pavilion are particularly precious. Mr. Pan borrowed a reading book, see "Book and Postscript of Yanlou"). It is especially regrettable that most of the words included in the dictionary are not immortal and the dynasty is unknown, such as "Li" and "Li Jingyuan" on page 134, "Su Zhikun" on page 158 and "Zhang Pan" on page 236. More attention is only paid to the dynasty. Take Hu as an example. Hu Zhong, Hu Jiezhi, Hu Erxing and Hu Shusheng only pay attention to the Qing Dynasty. The Qing dynasty lasted for almost three hundred years, at least when should be indicated, which is not difficult to do. In addition, as a dictionary, there are too many typos, and it is difficult to win people's trust.

"Spring scenery three points. Two points of dust, one point of running water. " What can keep this spring scenery depends on the words created by human beings. Ye's first chronological collection of poems, with poems as the main body and notes as the branches and leaves, is not as thorough and rigorous as the historical biography (as far as the idealist of the historical biography is concerned), but it is eclectic, does not abandon trickle-down, essays and miscellaneous notes, and retains many books and events that are not included in the historical biography, which can make the deceased quiet and virtuous, or win immortality in recognition of it, which can also be called a unique victory. As Ye said in his diary: "I call myself a recluse, and I am a hero of the Yuling Committee!" Up to now, few people have started to learn, but they have changed to a more scientific and academic dictionary (in terms of the original meaning of the dictionary), which is self-evident. However, the compilation process mostly adopts ready-made reference books and special books of bibliophiles. If we can make full use of a large number of historical materials in inscriptions, notes, essays and collections, we may be able to retain more "spring scenery".

(Ye Chronicle Poetry Collection, supplemented by Wang Xinfu, Shanghai Ancient Books Publishing House,1September, 989, 1 1.50 yuan; Textual research on China bibliophiles, edited by Yang Licheng and Jin Buying, Shanghai Ancient Books Publishing House,1April, 987, 2.50 yuan; "Biography of Poems Supplemented by Records", by Lun Ming and Xu Yanbu, Liaoning People's Publishing House,1June, 988, 5.20 yuan; A Brief History of Book Collectors in Jiangsu and Zhejiang written by Wu Han, published by Zhonghua Book Company 198 1 year 1 month, priced at 0.82 yuan. Dictionary of China Catalogists, edited by Li Yu 'an and Chen Chuanyi, Hubei Education Press,1September, 989, 7.50 yuan; Dictionary of China Collectors, edited by Wang He, Tongji University Press, 199 1 April, 9.80 yuan).