Moreover, different levels of translation certificates require different conditions and abilities. The following are specific instructions:
1. English Interpretation Certificate: Elementary: Candidates who have passed the certificate examination at this level can undertake the interpretation of general talks or the daily life of foreign guests, although they have not received professional translation training. Be able to translate general conversations; Be able to translate conversations or speeches that do not require professional knowledge; Be able to translate general and informal conversations or speeches.
Examination fee: 480 yuan. Examination time: about 30 minutes.
Examination method: Part I: Dialogue. Ask candidates to translate a conversation of about 400 words into English or Chinese respectively;
Part II (consecutive interpretation): English-Chinese translation. Candidates are required to translate an English speech of about 250 words into Chinese;
The third part (consecutive interpretation): Chinese-English translation. Candidates need to translate a Chinese speech of about 250 words into English.
2. English Translation Certificate (Elementary): Candidates who have passed the certificate examination at this level, although they have not received professional translation training, can translate materials of general difficulty into English and are competent for the translation of general documents or business materials.
Examination fee: 380 yuan. Examination time: 3 hours.
Examination methods: Part I: English-Chinese translation. Candidates are required to translate two English articles of about 250 words each into Chinese;
Part two: Chinese-English translation. Candidates need to translate two Chinese articles of about 250 words into English.
Intermediate candidates: undergraduate or graduate students majoring in English; Have the same level and all kinds of English learners and workers.
3. English Interpretation Certificate: Intermediate: Candidates who pass this certificate examination can undertake interpretation work for general formal meetings, technical or business negotiations and foreign affairs activities. Able to translate from Chinese to English on a wide range of topics; Able to translate small and medium-sized formal meetings, business negotiations and other foreign affairs activities.
Examination fee: 680 yuan. Examination time: about 30 minutes.
Examination method: Part I (consecutive interpretation): English-Chinese translation. Candidates are required to translate an English speech of about 500 words into Chinese;
Part two (consecutive interpretation): Chinese-English translation. Candidates need to translate a Chinese speech of about 700 words into English.
4. English Translation Certificate (Intermediate): Candidates who have passed this certificate examination can translate ordinary English and Chinese original materials into each other, and can be competent for the translation of general international conference documents, science and technology or economic and trade materials. I have received some professional translation training, and I am basically qualified for the translation of all kinds of non-professional materials with high translation quality. Be able to translate common English and Chinese original materials into each other; Able to translate general technical, legal, tourism, business, economic and trade materials; Able to translate documents of various general international conferences.
Examination fee: 580 yuan. Examination time: 4 hours.
Examination methods: Part I: English-Chinese translation. Candidates are required to translate two English articles of about 300 words each into Chinese;
Part two: Chinese-English translation. Candidates are required to translate two Chinese articles of about 300 words each into English.
Advanced and suitable candidates: excellent undergraduate or graduate students majoring in English; All kinds of English learners and workers with the same level and some practical experience in translation.
5. English Interpretation Certificate (Advanced): Candidates who pass this certificate examination can undertake interpretation or simultaneous interpretation of international conferences and advanced interpretation of government departments. strict
Professional translation training, with certain interpretation practice, can be competent for interpretation or simultaneous interpretation in various occasions, and the interpretation quality is high.
Tall man. Be able to undertake the interpretation of diplomatic, trade or other formal negotiations of government departments; Able to act as interpreter or simultaneous interpreter for international conferences.
Examination fee: 1200 yuan. Examination time: the initial examination is about 30 minutes.
Examination method: Part I (consecutive interpretation): English-Chinese translation. Candidates are required to translate an English speech of about 600 words into Chinese;
Part two (consecutive interpretation): Chinese-English translation. Candidates are required to translate a Chinese speech of about 800 words into English.
Part III (Simultaneous Interpretation): Those who pass the first and second parts will attend the interview.
6. English Translation Certificate (Advanced): Candidates who pass this certificate examination can undertake the translation, revision and finalization of large-scale international conference documents and various professional documents, and can undertake the advanced translation work of government departments. I have received strict professional translation training and some translation practice, and I am competent for the translation of various documents with high quality. Able to undertake professional and complicated materials and translation work; Senior translation work in government departments; Be able to translate, review and complete various international conferences.
Examination fee: 1200 yuan. Examination time: 4 hours.
Examination methods: Part I: English-Chinese translation. Candidates are required to translate three English articles of about 400 words each into Chinese;
Part two: Chinese-English translation. Candidates are required to translate three Chinese articles of about 400 words into English.