Current location - Education and Training Encyclopedia - University ranking - Li Bai listened to the monk king of Shu playing the piano.
Li Bai listened to the monk king of Shu playing the piano.
I once listened to a monk in Shu playing the piano.

Author: Li Bai

Emei Shanxi, a monk of Shu, with a blue silk lute box.

When I hear the sound of Matsutani, I wave my hand at will.

I heard him in the clear stream, I heard him in the cold bell.

Unconsciously, dusk enveloped the castle peak, and the autumn clouds were bleak, covering the dusk sky.

Precautions:

1,: Qin name. Fu Xuan in Jin Dynasty wrote "Preface to Fu Qin": "Sima Xiangru has vegetation". Like Shu people, the actor is a monk of Shu, so the green leaves are cut.

2. One: auxiliary words to strengthen the mood.

3, waving: refers to playing the piano.

4. Running water: According to legend, during the Spring and Autumn Period, you can hear the melody of the piano. Sometimes he aims at mountains, but he aims at running water. Boya is a bosom friend. See Liezi's Tang Wen. The meaning of this sentence is that the feelings of the guests have been washed after listening to the music of mountains and rivers.

5, frost clock: refers to the clock, "Shan Hai Jing": nine kinds of Fengshan, is to know the frost. Guo Pu's Note: You know what you say when the frost sounds first. Frost bell: Reverberation is connected with bell, which is also a metaphor for a bosom friend's ear.

Translation:

Sichuan monks play the famous piano, Qing Qi,

He is from Mount Emei in Bashu.

He waved and played a famous song for me.

I seem to hear the mighty wind and waves.

Mountains and rivers wash away feelings,

The lingering sound melts the autumn frost bell.

Unconsciously, the castle peak was shrouded in dusk.

Autumn seems to be a few degrees lighter!

Appreciate:

This poem is about listening to a monk playing the piano in Sichuan, and writing the piano is extremely fascinating. The first two sentences write that he is from his hometown in Sichuan to express his admiration. Compared with the endless sound of pines in nature, Zhuan Xu writes the piano, which makes people feel the extraordinary sound of the piano. The sound of the piano written by the neck couplet cleanses the soul and makes people feel relaxed and happy, with endless aftertaste. At the end of the couplet, I concentrate on listening to the piano, but I don't know that time is running out, which shows the beauty of playing the piano. The whole poem is in one go, flowing, lively and smooth.

Listen to Lu playing the piano on a moonlit night.

Li Bai listens to Lu on a moonlit night.

Sitting under the moon in a quiet night, listening to Mr. eremita playing the guqin.

Suddenly I heard the tune of "Very Taiwan", which seemed to be the voice of "Han Song".

The fingering of Snow White makes your delicate hands busy, and the syllable of "green water" really nourishes your heart.

Unfortunately, Zhong Ziqi has long since passed away, and there is no such confidant in the world.

Translation and annotation

Sitting under the bright moon in the quiet night, listening to the stranger Mr. Lu playing the guqin.

Suddenly I heard a very Thai tune, which sounded like Han Song's voice.

The fingering of Snow White makes you in a hurry, and the syllable of "green water" really nourishes nature and purifies the heart.

Unfortunately, Zhong Ziqi has passed away, and there is no such confidant in the world.

1, sit on the bright moon at night, sit on the bright moon at night.

2. Shi Jule's Qin Qupu Lu includes Hate for Taicao, Han Songcao, White and so on. White posts: the titles of Yangchun, Snow White, Green Water, Hating Tai, Youlan, Biehe, and the sound of the piano.

3. Clock period: refers to Zhong Ziqi. Liezi Tang Wen said that Yu Boya was good at playing the piano and Zhong Ziqi was good at listening to it. Yu Boya played the piano and aimed at the mountain. Zhong Ziqi said, "OK, I am like Mount Tai." . Determined to manage water, Zhong Ziqi said, OK, like a river. Yu Boya's expression can be heard in the middle of the month.

4, "Pass": Yu Boya Fang Guqin, listening to it, means that the mountain is high, Confucius said: Good! As majestic as Mount Tai. In a moment, I intentionally run water, and I said: Good! Soup is like a river. When he died in childhood, Boya broke the piano and strings, and he never played drums all his life. He takes the world as his confidant.

Make an appreciative comment

Sit on the bright moon at idle nights, and you play the piano. By narrative method, you described a lonely scene of sitting idle at night, the moon in the sky, quietly listening to you play the piano, paving the way for the lonely and melancholy feeling of no confidant in the world below.

Suddenly, I heard a very Thai tune, just like Han used metonymy: suddenly, I heard a sad tone, just like Han, which dyed the sad atmosphere and vividly showed the sad feelings to the readers.

Snow fiddles with hands, while green water is clean and modest. The anthropomorphic technique is adopted: the white snow is fiddled with hands, and the green water is clean and modest, which is convenient for the author to give full play. Through the blending of scenes, the author's loneliness and true feelings, which are not easy to find, are integrated into the poem, thus achieving fascinating results.

A long time has passed, and there is no confidant in the world. This sentence uses the allusions of Zhong Ziqi and Yu Boya to describe itself, closely following the above, echoing from beginning to end, making the structure more rigorous and expressing the loneliness that the poet's confidant is hard to find.

Hating Taiwan, cold pine, white snow and green water are all ancient topics in the poem, which are intended to describe the superb artistic level of the hermit Lu Qin, and then give a sigh that there is no confidant in the world for a long time.

This poem was written to listen to a stranger playing the piano, so as to lament that there is no confidant in the world. Thoughts and emotions are somewhat negative, but they must also be full of the bitterness and pain of the poet's life. A poem lists the names of four Shaanxi operas, which shows that Li Bai is very familiar with Shaanxi operas. Among them, when writing "Lushui", it can be said that its function can be clear and modest, which is an important musical viewpoint of Li Bai. This is closely related to Li Baiduo's influence on Laozi and Zhuangzi's thoughts.

Du fu's book fragrance

Shu Xiang

Author: Du Fu

Where is the temple of the famous prime minister? It is in a deep pine forest near the Silk City.

The steps are dotted with green grass in spring, and birds are chirping happily under the leaves.

The third call aggravated his state affairs, and he gave his sincerity to two generations.

But before he conquered, he died, and since then the heroes have been crying on their coats.

Precautions:

1, Shu Xiang: The Prime Minister of Shu in the Three Kingdoms refers to Zhuge Liang.

2. Jinguan City: Now it is the capital city of Sichuan.

3. From: empty.

4, three cares: refers to Liu Bei's three cares about Mao Lu.

5. Dynasty: Liu Bei and Liu Chan.

6. Providing assistance: helping Liu Bei to establish his country and Liu Chan to inherit the throne.

Translation:

Where can I find Zhuge Liang ancestral temple in Wuhou?

In the dense cypress forest on the outskirts of Chengdu.

The green grass sets off the natural spring scenery on the steps.

The oriole in the tree sings to Wan Yi through the branches.

It is believed that the ancestors of the world have visited this hut three times.

He was loyal to the establishment and inheritance of two dynasties.

Unfortunately, he died in the army before he started attacking Wei.

Dragons make heroes of all ages cry for this!

Appreciate:

This is an epic. By visiting Wuhou Temple, the author praised the Prime Minister for assisting the two Dynasties, and regretted that the Prime Minister died before he went to the fields. There is both an orthodox concept of respecting Shu and a friend in need.

The first half of this poem is about the scenery of the ancestral temple. The first pair of couplets asks itself and answers itself, which describes the location of the ancestral temple. In Zhuan Xu, the grass is full of spring scenery, the birds are empty and pleasing, and the ancestral temple is not enough, and the feelings between the lines are expressed. The second half is about the Prime Minister. He is a brilliant man (the master of the world) and a loyal man (the old minister). At the end of the league, he lamented his untimely death, which attracted thousands of heroes and unfinished business.

Shuxiang poetry

Shuxiang poetry

Shu Xiang

Author: Du Fu

Original text:

Where is the temple of the famous prime minister in a pine forest near the Silk City?

The steps are dotted with green grass in spring, and birds are chirping happily under the leaves.

The third call aggravated his state affairs, and he gave his sincerity to two generations.

But before he conquered, he died, and since then the heroes have been crying on their coats.

Precautions:

1, Shuxiang: Prime Minister in the Three Kingdoms Period, referring to Zhuge Liang (Kongming). There is a note under the poem: Zhuge Liang Temple is in the west of Zhaolie Temple.

2. Prime Minister's Temple: Zhuge Wuhou Temple, which was first built in Wuhou District, Chengdu.

3. Jinguan City: another name for Chengdu. Cypress (bǐ i) dense: cypress trees are lush and dense.

4. Dye the steps with spring grass, and every leaf is empty (H m 40): These two sentences are about the scenery in the temple. Du Fu attached great importance to Zhuge Liang. He came here not to enjoy the beautiful scenery, but with deep affection. It means that the green grass reflects the steps, but it is spring scenery; The oriole leaves the leaf, but it makes a nice sound in the air. He has no intention of enjoying or listening. Because the people he worships can't see it anymore. Empty: white.

The third call aggravated him with state affairs: it means that Liu Bei attached importance to Zhuge Liang in order to unify the world. This is a compliment to the genius vision shown in the countermeasures. Often annoyed, or often, many times.

6. The opening of the two dynasties: Zhuge Liang assisted Liu Bei to start the imperial industry, and later assisted Liu Chan. Dynasty: Liu Bei, Liu Chan and his son. Open: create. Economy: Help.

7. But before he conquered, he died, and the heroes cried on their coats (jρn): He died before he won the final victory, which often made the heroes of later generations cry. It means that Zhuge Liang went out to attack Wei many times and failed to win. In 234, the state of Shu was founded in 12 years and died in Wuzhangyuan (now southeast of Qishan, Shaanxi). Set out: set out: send troops. The sentence "New College Chinese" (Jinan University Press, 20xx edition) means to die before you die, and the hero shed tears from now on.

Poetic:

Where can I find Zhuge Liang ancestral temple in Wuhou?

In the dense cypress forest on the outskirts of Chengdu.

The green grass sets off the natural spring scenery on the steps.

The oriole in the tree sings to Wan Yi through the branches.

It is believed that the ancestors of the world have visited this hut three times.

He was loyal to the establishment and inheritance of two dynasties.

Unfortunately, he died in the army before he started attacking Wei.

Dragons make heroes of all ages cry for this!

Appreciate:

This seven-melody book expresses the poet's reverence for Zhuge Liang's wisdom and virtue and his unfinished mood. Combining emotion, scenery and discussion in one furnace, it not only comments on history, but also contains reality, which is called the legendary swan song in Zhuge Liang's poems in past dynasties.

In classical poetry, questions and answers are often used to open sentences, highlighting the ups and downs of feelings. So is the first couplet of this poem. Where is the temple of the famous prime minister in a pine forest near the Silk City? Questions and answers have formed a strong emotional atmosphere from the beginning, covering the whole article. The last sentence of the Prime Minister's ancestral temple comes straight to the point, which means kindness and piety. Where to look, no doubt ask, strengthen the language situation, not where to look. Zhuge Liang was deeply loved by the people in history, especially in Chengdu, Sichuan, where temples dedicated to him were easy to find. The beauty of seeking ci lies in that it depicts the poet's persistent pursuit of sages and his long thought of pious writing. Next, in a deep pine forest near Silk City, it is pointed out that the poet pays tribute to Wuhou Temple on the outskirts of Chengdu. The cypress trees here are shaded, tall and dense, showing a quiet and solemn atmosphere. Cypress has a long life, never withers all year round, is tall and straight, has symbolic significance, and is often used as an ornamental tree in temples. The author grasps this scene of Wuhou Temple, showing the majestic, lush, vigorous and simple image characteristics of cypress, reminding people of Zhuge Liang's spirit and can't help but respect it. Next, what is displayed in front of readers is wormwood spring grass, which spreads under the stone steps and reflects a piece of green; A few orioles walked through the leaves of the forest and made a clear cry.

The spring grass dyed the steps described in the second couplet, with birds and flowers singing, bright colors, clear phonology, dynamic and static contrast and natural tranquility, which made the spring scenery of Wuhou Temple infinitely beautiful. However, the spring of nature has come, but the hope of rejuvenating the motherland is very slim. Thought of here, the poet inevitably produced a kind of sadness, so it is said that this is a good sound of spring and air. The intertextuality between self and space describes a quiet and quiet environment. The poet infiltrated his subjective feelings into the objective scenery, traded in the scenery, and conveyed his inner sadness from the description of the scenery, which reflected the patriotic spirit of the poet concerned about the country and the people. Through the refraction of this patriotic thought, the image of Zhuge Liang in the poet's eyes is more brilliant.

The third call aggravated his state affairs, and he gave his sincerity to two generations. The third part is full of colors, which highly summarizes Zhuge Liang's life. Before the last sentence was written, Liu Bei visited the Caotang, and Zhuge Liang took countermeasures, pointing out that Zhuge Liang could foresee the political situation in Wei Shuwu at that time and formulated a set of policies for Liu Bei's reunification of the country. It can be seen that Liu Bei is a great talent for saving the world. The latter sentence is about mountains. Zhuge Liang helped Liu Bei create Shu Han, helped Liu Chan and praised his contribution to the country. Two sentences and fourteen words brought people to the war-torn Three Kingdoms era, and in a broad historical background, they portrayed the image of a saint who was loyal to the monarch and patriotic and helped the world. Memories of today. At this time, the Anshi Rebellion has not been settled, the country is divided and the people are displaced, which makes the poet worried. He longed for loyal subjects and sages to assist the country, rectify Gankun and restore the peaceful reunification of the country. It is this concern for the country that condenses into the poet's admiration for Zhuge Liang; In this historical figure, the poet pinned his beautiful vision for the destiny of the country.

The last sentence of this poem, before he conquered, he was dead. Since then, heroes have cried on their coats and lamented the historical misfortune of Zhuge Liang's army failure when he died of illness. The tragic ending of Zhuge Liang's dying ambition is undoubtedly a hymn of life. He practiced the oath of devoting all his efforts to death, which further sublimated the spiritual realm of this ancient outstanding politician and produced the power to make people work hard.

This poem is divided into two parts. The first four sentences pay tribute to the ancestral temple of the Prime Minister, which reflects the reality from the description of the scenery and reveals the poet's concern for the country and the people; The last four sentences praise the talent of the Prime Minister and cherish the memory of the sages from historical recollection, which contain many expectations and longings for the destiny of the motherland. The whole poem has profound implications and profound sustenance, resulting in a deep and sad artistic conception. In a word, this seven laws discourse is very simple, but it has a large capacity and a high degree of generalization. In just 56 words, it tells the story of Zhuge Liang's life and shows readers an immortal Zhuge Liang. When patriots and ordinary readers of later generations recited this poem, they felt reverence for Zhuge Liang. Especially when I read that he was dead before his conquest, and since then the heroes have been crying on their coats, I can't help crying.

In artistic expression, questions are answered by themselves, facts are sketched, scenes are blended, narration and discussion are combined, the structure is seamless, the levels are agitated, and there is a language charm of refining words and cutting sentences and harmonious tone, which makes people sigh and have endless aftertaste. It is said that Du Fu's poems are depressed and frustrated, and the book is a typical representative.