Current location - Education and Training Encyclopedia - University rankings - Teaching Characteristics of beijing language and culture university Advanced Translation Institute
Teaching Characteristics of beijing language and culture university Advanced Translation Institute
Beijing language and culture university Institute of Advanced Translation has 15 teachers, 4 from distinguished professor, 6 visiting professors and 20 part-time tutors. At present, undergraduate and graduate students majoring in translation (MTI) are recruited for Britain and France.

Cross-language translation training major

Beijing language and culture university Foreign Studies University set up a new translation major in 2008. On February 20th, 2009, the Translation Department was formally established, and on May 20th, 2009, the Translation College was established. The School of Translation now enrolls students in both English and French, among which French is the first undergraduate translation class for non-English majors in China. Since 20 10, translation majors have recruited English translation and French interpretation postgraduates majoring in MTI translation for the whole country.

Distinctive features and outstanding advantages

Translation majors highlight the training mode of "1+1+"(language+translation skills+characteristics/personal interests), highlight the professional characteristics of cultural exchanges between China and foreign countries, and make full use of the advantages of "Little United Nations" in beijing language and culture university, so that Chinese and foreign students can get together to learn languages, exchange cultures and cultivate translation practical skills.

The discipline system is complete

The discipline training system of translation major has distinctive features, obvious advantages, reasonable structure and rich content. The teaching and research of Chinese and many foreign languages are strong, and the research results of multidisciplinary cooperation and interdisciplinary teaching are fruitful. Translation major has now formed a complete training system for bachelor, master and doctor. The school already has the right to award the Master of Translation (MTI) degree, and outstanding students can achieve continuous reading for undergraduate and graduate students.

A highly competitive teacher

The college has a strong team of translation teachers, including well-known translation professors at home and abroad, and a high-level team in the prime of life. Translation teachers have rich practical experience in oral and translation, among which 10 has been to UNESCO headquarters in Paris, France as a translator or reviewer of Chinese. Translation teachers in all languages have published translations, and interpretation teachers undertake interpretation tasks at various conferences or institutions at home and abroad.

First-class software and hardware

The school has several digital language laboratories, analog language laboratories, simultaneous interpretation laboratories and various multimedia classrooms. The library is rich in books and digital network resources.

Apply what you have learned and learn from each other.

In order to enrich students' after-school life, the college regularly organizes a series of activities related to French: drama performances, poetry readings, speeches and debates, internships in practice bases, translation studios, etc. At the same time, make full use of the unique resources of the "Little United Nations" in our school to provide more practical opportunities for students majoring in translation, especially interpretation.

First, the college has dozens of high-standard foreign affairs reception activities every year, which can enable students to complete various forms of interpretation and translation training tasks, so as to achieve the goal of promoting ability through practice and teaching through practice;

Second, carry out various activities such as "Model United Nations General Assembly", "Theme Distribution Meeting", "Introduction to National Conditions" and "Friendship Association for Chinese and Foreign Students", so that students can fully participate, exercise their practical ability and test the learning effect.

Learning, practice and market are integrated.

Employers set up scholarships in schools to build a one-stop teaching system from learning, practice to entering the market. The College has established good and stable cooperative relations with many translation companies, such as Foreign Languages Bureau, China Education Television, CCTV (Foreign Languages), China Foreign Languages Translation and Publishing Company, Foreign Languages Teaching and Research Press, Wentong translation agency, Oriental Culture Development Company and so on. , and carried out various forms of fruitful cooperation such as interpretation and translation training, proposition, examination, publication revision, and actual translation, which provided a lot of learning and practical opportunities for teachers and students.

english introduction

Beijing language and culture university Translation Institute was established on May 20th, 201,and became a member of the International Federation of Translators (CIUTI) on May 20th, 200015. Since its establishment, it has been the core institution of translation discipline construction and personnel training in beijing language and culture university. Through our unremitting efforts, our school was awarded the doctorate in translation in 20 15, thus forming a talent training system covering undergraduates, postgraduates and doctors. We now offer multilingual courses, including Master of Arts and Doctor of Philosophy, and carry out interdisciplinary research related to translation studies. The school has also established the Institute of Translation Studies and the MTI Education Center. The International Language Service Center invested12 million yuan to integrate the resources of government agencies, industries, academic and research institutions and promote the construction of talent development system.

Beijing language and culture university Translation Institute develops a professional and international education plan by improving the teaching and training level, keeping pace with the global market. The feature of this program is that international students and China students interact in the same classroom; Project-based teaching and training; University-industry cooperation in teaching; Industry experts as guest lecturers; Internationalized and standardized project process management.

The College has carried out extensive and in-depth cooperation with internationally renowned translation schools such as Institut SuperIEUR D 'Interpretation et de Trade and Institut SuperIEUR de Traucteurs et Interprè tes. Signed a strategic cooperation agreement with China Publishing Group Corporation to keep close contact with the translation industry and its professionals.

Adhering to the motto of "Challenge, Service and Communication", the College will continuously improve the level and quality of advanced translation and interpretation education for Chinese and foreign students and make contributions to the development of language service industry and related research.