1 major (English), 4 fields (translation, business foreign language, teaching Chinese as a foreign language, international affairs), and 2 foreign languages (English and second foreign language intensive training).
This model aims at cultivating bilingual elites with professional practical ability. Therefore, on the basis of English teaching, we should increase the number of second language hours and strengthen second language training.
Students can get a second foreign language or minor or double major certification according to their learning level. At present, the School of Translation has opened eight second foreign languages for students to choose from, including French, German, Spanish, Russian, Arabic, Japanese, Korean and Portuguese, and plans to add Italian.
(2)2+2 mode or 3+ 1 mode:
According to the successful experience of foreign language learning in foreign universities, undergraduate foreign language learners will greatly improve their foreign language level after studying and living in a foreign language country for one year. Therefore, the establishment of Sino-foreign cooperative education mode aims to broaden students' international horizons and make undergraduate education in line with international standards.
This model has been formally signed by the presidents of [Sun Yat-sen University] and [foreign universities], which clearly stipulates that the academic departments of the two universities mutually recognize the credits obtained by students during their study in the two universities according to relevant requirements.
In this mode, students voluntarily sign up and choose to study abroad. At present, the main modes are "English+other majors", "English+other majors+foreign languages" and "English+foreign languages+other majors".
Professional settings
The College of Translation strives to achieve a wide-caliber and large-scale English major route, which is closely integrated with social needs, with outstanding professional advantages and distinctive features to meet the three professional directions urgently needed by society.
English (translation direction)
At present, the Translation Department has set up a course of machine-assisted translation in China, and it is the only university in China that provides FGD simultaneous interpretation training for undergraduates.
Excellent courses: consecutive interpretation, translation, thematic interpretation, simultaneous interpretation at international conferences, translation theory and practice, news reading and translation, lexicology, etc.
English (business foreign language direction)
This major aims to cultivate bilingual elites who can directly participate in international business activities. While strengthening English education and translation training, targeted practical courses such as international business, trade, law and management are also offered to enable students to participate in foreign-related business activities with proficient oral and translation skills.
Excellent courses: modern business theory and practice, marketing, international trade, economics, career planning and comprehensive quality training, business writing, business interpretation, business translation, etc.
English (Teaching Chinese as a Foreign Language, co-organized with School of International Exchange, Sun Yat-sen University)
Translation College is the only institution in China that sets the teaching direction of Chinese as a foreign language as an English major.
At present, there are few Chinese teachers in the world who can teach Chinese in foreign languages. Considering the employment situation, this direction aims to train teachers of Chinese and China culture who have a high level of foreign language culture and can use foreign languages as their working languages, and to train tour guides and translators for tourism and various foreign-related departments. Chinese training experts from the School of International Exchange of Sun Yat-sen University will provide corresponding professional help.
English (International Affairs)
The International Affairs Department was established on 20 12, focusing on the needs of national strategic interests and referring to the interactive pattern of globalization and regionalization, to cultivate broad-caliber, bilingual and practical talents who are familiar with two foreign languages (English+another foreign language), the history and reality of a specific country or region, and are competent in politics, economy, commerce, diplomacy, news media, cross-cultural teaching and communication. At the same time, it also provides excellent candidates for master students in humanities and social related disciplines. Cultivate professionals who have a solid foundation in Spanish, can master and use Spanish skillfully in listening, speaking, reading, writing and translation, and have a broad understanding of the social culture of Spanish-speaking countries. At the same time, bilingual teaching is implemented, and students can reach the junior college level of English majors when they graduate. Students can communicate with foreign countries in two foreign languages and become competitive bilingual talents in foreign affairs and career.
Main professional courses: Spanish synthesis, Spanish extensive reading, Spanish listening and speaking, and overview of Spanish-speaking countries.
3+ 1 mode: This mode has been formally signed by the presidents of [Sun Yat-sen University] and [foreign university], which clearly stipulates that the academic departments of the two universities mutually recognize the credits obtained by students during their study in the two universities according to relevant requirements.
In this mode, students voluntarily sign up to choose a contracted school in Spain or Mexico, and decide to study abroad at public expense or at their own expense through in-hospital selection. The current owner has established the model of "Spanish+English". To lay a solid foundation for cultivating Arabic senior talents with both ability and political integrity who are engaged in translation, research, teaching and management in foreign affairs, economy and trade, culture, press and publication, education, scientific research and tourism. At the same time, bilingual teaching is implemented to become a competitive bilingual talent.
Main professional courses: Arabic intensive reading, Arabic grammar, Arabic spoken language, advanced Arabic and Arabic Islamic culture. Cultivate Korean applied talents who can engage in Korean-Chinese two-way translation, teaching, scientific research and management in foreign affairs, foreign trade, education, scientific research and other enterprises and institutions. At the same time, this major implements bilingual teaching. When students graduate, English will reach junior college level and become competitive bilingual talents.
Main professional courses: comprehensive Korean, Korean audio-visual speaking, Korean writing, Korean translation and Korean cultural reading.
excellent course
Putonghua, Introduction to Teaching Chinese as a Foreign Language, Comparison between English and Chinese, Analysis of Common Grammatical Errors, Continuous Interpretation, Second Language Acquisition, Linguistics, China Culture, etc.
We will cultivate Russian-English bilingual talents with strong Russian and English practical ability, wide knowledge, certain professional knowledge, international vision and pioneering and innovative consciousness, so that they can adapt to the development requirements of China's foreign exchange after graduation and engage in foreign affairs, management, publishing, secretarial work, education, tourism, mass media and other departments related to Russian and English, laying a foundation for further study in the academic field of Russian and English in the future.
Main professional courses:
Basic Russian, advanced Russian, Russian listening and speaking, Russian reading, Russian writing, Russian society and culture, economic and trade Russian, foreign affairs Russian.