Literal translation:
The sun, moon, clouds, mountains and rivers and other objective worlds remain unchanged. The ancients saw the same world as we saw, but people's perceptions were different. Some people enjoy the same scenery, while others are miserable.
Extended meaning:
In the world, whether flowers bloom and flowers fall, clouds fly away and smoke goes out, or the tide rises and falls, and the full moon falls, it is nothing more than grass withers and flowers fall, and things are transformed. Under careful consideration, mountains and rivers will never change, ancient and modern, the same month, white clouds for thousands of years, and a thought for thousands of years! In the face of eternal romance, we feel different about things. In "I miss heaven and earth, there is no limit and no end", we can't help feeling material things and touching the scene. So, although romance is the same, our feelings are different. As the Buddha said, it is all created by our own idealism!
Extended data:
Nan (19 18 March18-2012 September 29th), a native of Wenzhou, Zhejiang, China, is a contemporary poet and writer in China, a Buddhist, an educator, an ancient cultural communicator in China, a scholar, a poet, a martial artist and a master of China culture and Chinese studies. ? [ 1]? He is a professor at Taiwan Province University of Political Science, Fu Jen Catholic University and Chinese Culture University.
Mr. nan huaijin mentioned in the first topic of his book Historical Experience that "without a romantic past, feelings are shallow and deep." This poem, the original text of the book: "The universe is not much different in the past, present and future. It will always be such a sun, such a moon, such a wind and such a rain. It's just that people feel differently in their thoughts and ideas, and their emotions and thoughts take different forms. We in China use literature to express this poem. The ancients advocated reading more books because they absorbed many experiences in history. ''