I. Original text
Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
Second, translation.
I was getting on the boat when I was about to untie the cable and set off when I heard melodious singing from the shore. Look at Taohuatan. Even though thousands of feet is deep, how can I be as grateful as Wang Lun?
Appreciation of A Gift to Wang Lun
The first half of this poem is a narrative, describing the farewell scene. The first thing to write is farewell, which shows Li Bai saying goodbye to others on a ship that is about to leave the sea. "By boat" means by water. "Will want to go" means that the canoe is ready to go. The second sentence continues to write goodbye. This sentence is not as straightforward as the first sentence, but uses a curved pen to say that I heard "singing". A group of villagers walked and sang to the beat to see me off. This seems to be beyond Li Bai's expectation, so he said "suddenly smell" instead of "far smell".
Although this poem is more subtle, I only hear its voice, but people who have not seen it are already coming out. Wang Lun's arrival was really unexpected. Smell it before people arrive. This farewell shows that Li Bai and Wang Lun are both informal, happy and free people.