In the spring night, the boat was moored on the shore of Guazhou, and I looked across the river at the Jingkou on the other side. I thought to myself, Zhongshan, where I live, is only separated by a few mountains, and the warm spring breeze blows the vegetation on the south bank of the Yangtze River green. When can I return to my hometown under the bright moonlight?
Guazhou and Jingkou are separated by a water, while Zhongshan is only separated by several mountains.
The gentle spring breeze turns green again, but, moon in the sky, when can you take me home?
The story of Wang Anshi's "scrutiny" was in Xining, Song Shenzong in the following year. After Wang Anshi became prime minister, he was determined to reform and implement new laws, but he was resolutely opposed by big landlords and bureaucrats and became an official in a few years. He was bored in Beijing and decided to go back to Nanjing to see his wife and children. ?
In the spring of the following year, Wang Anshi went down from Bianjing to Yangzhou, took a boat to Jinling (Nanjing, Jiangsu Province) in the west, passed through Jingkou (now Zhenjiang, Jiangsu Province), crossed the river and arrived in Guazhou. The boat landed and stopped walking.
Standing at the bow of the boat, he looked westward, only to see faint green hills, surging rivers, spring breeze and green fields, the bright moon in the sky, touching the scene, and remembering the relatives of Jinling Zhongshan (also known as Zijin Mountain). He walked into the boat, took out a pen and paper, thought a little and wrote a poem entitled "Dengguazhou":?
Guazhou, Jingkou, is the water room. Zhongshan is separated by only a few mountains. ? The spring breeze came to Jiang Nanan again. When will the bright moon shine on me? ?
After writing, Wang Anshi felt that the word "to" in Spring Breeze to Jiang Nanan was too dead, and he couldn't see what it was like for the spring breeze to arrive in Jiangnan, which lacked poetry. After thinking for a while, I began to circle the word "want" and changed it to the word "country". Later, I thought about it and felt that the word "country" was not appropriate. Although the word "Guo" is more vivid than the word "Dao" and describes the passing away, it is still not enough to express a person's urgent mood of returning to Jinling. So I circled the word "country" and changed it to "gold" and "full".
This has been changed more than ten times, but Wang Anshi still hasn't found his most satisfactory word. He felt a little headache, so he went out of the cabin and looked at the scenery to rest his mind. ?
Wang Anshi went to the bow and looked at Jiangnan. The spring breeze blows, the grass dances, and the wheat waves fluctuate, which makes it more vibrant and picturesque. He felt refreshed and suddenly saw the spring grass green. Isn't this the word "green" I'm looking for? A word "green" expresses the moving scene of the whole Jiangnan full of vitality and spring. Wang Anshi was very happy when he thought of this. He hurried into the cabin and took out a piece of paper, changing the phrase "Spring breeze comes to Jiang Nanan again" in the original poem to "Spring breeze is green in Jiang Nanan". ?
In order to highlight his hard-won "green" word, Wang Anshi deliberately wrote the word "green" bigger, which was very eye-catching. ? A "green" word makes the whole poem vivid and vivid. The word "green" became what later generations called "poetic eye". Later, many articles about word refining took him as an example.