Volume 382
Volume 382_ 1 "Song of Sending Far Away" Zhang Ji
Beauty comes and goes along the riverside, and no one in the river is full of water. Waterbirds perch on the Huansha stone,
The days in Changchun on Jiangnan Road are very short. Lanzhou belongs to Yan and often crosses the river, sending double Qiong Yan for no reason.
Volume 382 _2 "It's hard to walk" Zhang Ji
Pedestrians in eastern Hunan sighed and left home for ten years. It's not good for horses to suffer,
The servant was hungry, cold and weak. Don't you see that the gold beside the bed is gone, and the strong man has lost his blood?
There is no cloud in the mud, and you can't be born and ascend to heaven.
Volume 382_3 "Woman's Complaint" Zhang Ji
In September, the Huns killed the border generals, and the Han army completely left Liaohe. Wan Li has no bones,
Every household is buried at the gate. A woman relies on her son and husband, with a poor heart, and lives together in bundles.
My husband is in my stomach, but my body is like a candle.
Volume 382_4 "The Song of Rice White" Zhang Ji
Bright, white and fresh, she will be called a teenager as a spring dress. The tailor's length cannot be fixed,
From knife ruler to aunt. I'm afraid Gao Lan will get my fingers dirty. I often send someone to collect them.
Eat cold food while dressing, and whip the white horse with a jade whip.
382_5 Volume "Wild Old Songs (Shan Nong Ci)" Zhang Ji
The old farmer lives in the mountains and cultivates three or four acres of mountain fields. Miao and Shu taxes are not allowed,
The input official warehouse is turned into soil. At the end of the year, hoe the plow and close the empty room, shouting to climb the mountain and collect acorns.
The Xijiang River is full of pearls and pearls, and the dogs in the boat grow meat.
Volume 382 _6 "Song of Sending Clothes" Zhang Ji
It is hard to weave and sew clothes, and it is far from returning to others. The housekeeper brought the clothes herself,
You follow my concubine and hold your body. Aunt Gaotang is old and has no servants, so she can't go to the border town by herself.
Diligence is not suitable for a husband who reads the first book.
Volume 382_7 "Send a Far Song" Zhang Ji
There are clusters of Nanshan in the circus, and there are drinking songs on the hillside. Pedestrians get on the bus when they are drunk.
At the dinner table, I want to suggest my servant. The sky is high and the road is far, and there is no fixed place to live.
May you leave your name everywhere, and one day you will know the truth and you will go on from here.
Volume 382_8 "fortification ci" Zhang Ji
Thousands of people put their pestles together in the fortifications. Heavy soil and hard test cone,
The military attache urged late. When I came here, it was a year deep and I was thirsty for water.
Don't fall when you are exhausted, everyone will die before you fall. At home, men are the door,
Today, I will be the king of this city.
Volume 382 [Tiger Walks] Zhang Ji _9
Trees in Nanshan and Beishan are invisible, and tigers walk around in the forest during the day. Dressed up all night,
The elk in the mountains are silent. Every year, the adopted son is in the empty valley, and the male and female do not go up the mountain.
There is a mountain village near the cave in the valley, and yellow calves are often brought from people in the village. Wuling is too young to shoot,
Come to the forest to see the footprints.
Volume 382_ 10 Song of Parting Zhang Ji
When pedestrians have finished going out, they will step on the road ahead. Looking back on the first time you accepted Cai,
Don't say you are from Liaoyang Garrison. If I knew today, I should leave, and I would be a good husband.
Men are born with their own services, which will be delayed when I am a teenager. Why don't you fight to the death,
Who can live alone in an empty room?
Du Fu (7 12-770), with beautiful words, was born in Gongxian County, Henan Province. Grandfather Du was a famous poet in the early Tang Dynasty. In his youth, he traveled to Jiangsu, Zhejiang, Hebei and Shandong, met Li Bai twice and forged a profound friendship.
In the fifth year of Tianbao reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (746), Du Fu came to Chang 'an. The following year, he took the imperial examination of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty. Due to the obstruction of treacherous court official Li, none of the candidates were admitted. Since then, there is no way to make progress and live in poverty. It was not until the fourteenth year of Tianbao (755) that he got the position of "from Wei Ling to Fu" and was responsible for guarding the arsenal. In the same year, the Anshi Rebellion broke out, and Du Fu was visiting relatives in Fengxian (now Pucheng, Shaanxi). In the second year, he settled in Qiang village of Yinzhou (now Fuxian County, Shaanxi Province) and defected to Su Zong who acceded to the throne in Lingwu (now Gansu Province). On the way, he was captured by the rebels and taken to occupied Chang 'an, during which he witnessed the killing and looting atrocities of the rebels and the suffering of the people. It was not until April of the second year of Zhide (757) that he ventured to Fengxiang (now Fengxiang County, Shaanxi Province), the temporary residence of Su Zong, and was awarded the post of left. Soon after, he was demoted to join the army as secretary of Huazhou for helping to look after the house. Since then, he was very disappointed with the real politics, gave up his official position, moved his family to the west, and finally arrived in Chengdu. With the help of Yanwu and others, he built a thatched cottage on the banks of Huanhuaxi in the west of the city, named Du Fu Cottage. Later, he was recommended by Yanwu as a clerk and Yuanwailang in the collating department. After Yanwu's death, he left Chengdu and his family lived in Kuizhou (now fengjie county, Sichuan). Two years later, from Kuizhou to Jiangling and Hengyang. In the fifth year of Emperor Taizong (770), the poet died in a boat on the Xiangjiang River.
His poems are famous for their richness and variety in art, sometimes bold and unrestrained, sometimes gloomy and sad, or colorful or plain. He is good at metrical poetry and the pioneer of the new Yuefu poetry style. His poems are harmonious in rhythm, concise in wording and sentences, and "obsessed with human kindness, words are not surprisingly endless", which is a true portrayal of his rigorous creative attitude. In the history of China literature, he is known as a "poet saint". More than 400 of his/kloc-0 poems have been handed down to this day. This is Du Shaoling.
Du Fu Caotang is one of the first batch of national key cultural relics protection units, which is located on the Huanhua River outside the west gate of Chengdu. It is the former residence of Du Fu, a great realistic poet in the Tang Dynasty, when he lived in Chengdu.
Du Fu (A.D. 7 12-770), with a beautiful word, was named Shaoling Yelao, and was also called Du Gongbu because he was the inspector of the Ministry of Industry. A native of Gongxian County, Henan Province, lived in the turning point of the Tang Dynasty from prosperity to decline, had a bumpy life and eventually failed. Because of his brilliant achievements in poetry creation, he is known as the "sage of poetry" and has spread more than 400 poems/kloc-0.
At the end of winter in 759 AD, Du Fu went into exile in Chengdu to escape the Anshi Rebellion. The following spring, with the help of his friends, he built a small house next to the beautiful Huanhua River, which is the Chengdu Caotang, which is called "Wan Li Qiaoxi House, Baihuatan Beizhuang" in his poem. He has lived here for nearly four years, leaving more than 240 poems, such as Delighting in Rain on a Spring Night, Shu Xiang and other famous works, among which "The Hut is Blown by Autumn Wind" is an eternal masterpiece.
Du Fu lived and made friends in Chengdu, and his poems, paintings and calligraphy were endless. "Two orioles singing green willows, a line of egrets on the sky. The window contains autumn snow in Xiling, and the Wu Dong Wan Li boat stops at the door. " This poem "Four quatrains (the third)" vividly depicts the spring scenery of the Bo family that the poet saw in the thatched cottage. In 765, Yanwu died of illness, and Du Fu, who lost his only support, had to reluctantly bid farewell to Chengdu.
Today's Du Fu Cottage has been restored many times, covering an area of more than 240 mu, and it is one of the most concentrated tourist attractions in Chengdu. In the thatched cottage, nanmu towering, Meizhu forest, winding streams, staggered bridges and pavilions, Chai Men flower path and winding paths lead to secluded places, and the garden pattern is elegant and beautiful. The building starts from the main entrance, followed by the Great Temple, the Hall of Poetry and History, the Chai Men and the Hall of Ministry of Industry. Among them, the Great Temple and Chai Men are the original buildings of the thatched cottage mentioned in Du Fu's poems. In the middle of the hall of poetry and history is a statue of Du Fu, and there are couplets and plaques inscribed by celebrities of past dynasties in the hall. There is a portrait of Du Fu in the shrine of the Ministry of Industry, accompanied by Lu You and Huang Tingjian.
1985, Du Fu Caotang was renamed Du Fu Caotang Museum, with a collection of more than 30,000 books and more than 2,000 cultural relics. Including fine engraving, photocopying, manuscripts of Du Fu's poems in Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, as well as various modern printed editions, as well as foreign language translations in 15 languages and more than 20 Chinese paintings published in Korea and Japan. Du Fu wrote more than 1000 poems in his life, among which "Three Officials" and "Three Officials" are famous. Du Fu's poems fully expressed his deep sympathy for the people and exposed the sharp opposition between the exploiters and the exploited in feudal society: "The drunken road in Zhumen froze to death!" This immortal poem has been remembered by the people of China for generations. "Dare to love death when saving, and be afraid when you are lonely!" This is the full expression of Du Fu's incomparable love for the motherland, and it is also the reason why his poems are so popular. Du Fu's patriotic hot pillow is also very rich in his masterpieces such as Spring Hope and Imperial Army Recovering the Banks of the Yellow River. In "Three Officials" and "Three Farewells", he praised the patriotic spirit of the broad masses of people who endured all kinds of pains, and even showed readers his childlike innocence of patriotism and love for the people. Out of love for the motherland and the people, it is bound to have a strong hatred for the extravagant and dissolute face of the ruling class and the crimes that bring disaster to the country and the people. This point has been vividly demonstrated in the immortal masterpieces "Car Shop" and "Two Ways". A great patriot's concern for the country and the people is bound to be expressed in other ways. Some of Du Fu's poems about things and scenery, even those about couples, brothers and friends, are permeated with deep feelings for the motherland and the people. In a word, Du Fu's poems are an artistic record of the decline of the Tang Dynasty. Du Fu bravely, faithfully and profoundly reflected the extremely extensive social reality with the positive spirit of joining the WTO. No matter what kind of sinister situation, he didn't lose heart. In the long history of China literature, the cognitive function, reference function, educational function and aesthetic function of Du Fu's poems are unattainable.
The greatest artistic feature of Du Fu's poems is that poets often hide their subjective feelings in objective descriptions and let things impress readers themselves. For example, in Two Ways, the poet did not directly reprimand Yang's brother and sister for their debauchery, but the author's love-hate attitude has been fully revealed from their specific descriptions of clothes and diet.
Du Fu's poems are simple, popular and realistic, but they are very skillful. He also often uses monologues and proverbs to highlight the characters' personalities.
Du Fu's poems are especially good at describing details when depicting characters, such as a passage describing his wife and children in the Northern Expedition.
Du Fu's poetic style is changeable, but on the whole it can be summarized as depression and frustration. The cadence here refers to the deep meaning of the article, while the cadence refers to the ups and downs of feelings, tone and syllables.
All these have established Du Fu's supreme position as a "poet saint" in China's literary history of more than 3,000 years.
This place.