Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational institution - Excuse me, what is the adult undergraduate English test?
Excuse me, what is the adult undergraduate English test?
The questions of CET-3 (Adult Bachelor's English Test) include reading comprehension (3 readings 15, 30 points), word usage and grammatical structure (30 questions, 30 points), finding fault (10, 10 points) and cloze (20 questions).

Part I: Part I Reading Comprehension, a total of 15 questions, the examination time is 40 minutes.

Candidates are required to read three short essays with a total reading of no more than 900 words. There are five questions at the end of each article, and candidates should choose the best answer from the four options of each question according to the content of the article.

Part II: Word usage and grammatical structure (Part II), with a total of 30 questions and an examination time of 25 minutes. 50% of the topics are the usage of words and phrases, and 50% are grammatical structures.

Part III Identification, 10 Question, 10 Minute.

Picking the wrong questions consists of 10 simple sentences. Each sentence contains four underlined parts marked A, B, C and D, one of which is wrong. Candidates are required to pick out the wrong part from the four underlined parts.

Part IV: Cloze test (Part IV) consists of 20 questions, and the test time is 15 minutes.

Cloze is to leave 20 spaces in a short essay (about 200 words) with familiar subject matter and moderate difficulty. Each blank is a question, and each question has four options. Candidates are required to choose the best answer on the basis of a comprehensive understanding of the content, so that the structure and meaning of the essay can be restored.

Part V Translation, a total of 10 questions, the examination time is 30 minutes.

Translation test consists of two parts:

The first part is English-Chinese translation, which requires candidates to translate five underlined sentences from previous reading comprehension articles into Chinese.

The second part is Chinese-English translation, which requires candidates to translate five Chinese sentences with moderate difficulty into English. The sentences in English-Chinese translation and Chinese-English translation are not as difficult as the English articles in the text. The grading standard requires that there are no major language errors when the translation expresses its meaning.