The translation of English papers is regulated by reference to industry standards, and most of the manuscripts translated between China and foreign countries are mainly Chinese words, which are directly searched word by word. Spaces are not counted, punctuation marks are generally counted. So we should know the number of words in the paper.
Users are advised to choose international scientific editors, who have trustworthy and high-quality editorial teams in English-speaking countries such as Europe, North America and Australia. International science editors can provide English polishing services for scientists all over the world. The company's science and technology editors all have doctoral degrees, rich scientific research experience and excellent English language skills. For more than 20 years, international scientific editors have not only provided one-to-one language polishing services for scientists, but also established long-term cooperative relations with world-renowned publishing companies to provide editing and proofreading services for manuscripts.