Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The original text of this book _ Translation and appreciation
The original text of this book _ Translation and appreciation
On the edge of clear autumn, the horn was broken and leaned on the watchtower for a long time. A gust of cold wind blows the tomb of Zhaojun, and the Maxview of the border town beam is warm with sunshine. The vast desert can't be blocked by the army, and tourists often visit the border areas. Fan's love is like this flowing water, and it is willing to flow into the southern Central Plains forever. -Don Zhang Qiao's "The Edge of the Book" Although a sound of trumpets broke the crystal air in autumn, the soldiers are watching, and today they are at ease. A gust of cold wind blows the tomb of Zhaojun, and the Maxview of the border town beam is warm with sunshine.

The vast desert can't be blocked by the army, and tourists often visit the border areas. Fan's love is like this flowing water, and it is willing to flow into the southern Central Plains forever. Three hundred Tang poems, frontier life translation and annotation translation.

In the clear autumn, the horn of the border pass blocked the tranquility, and people were asked to lean leisurely against the sentry tower and look into the distance.

The breeze blows the tomb of Zhaojun, and the Liangzhou border town shines with warm sunshine.

The vast desert is unstoppable, and there are often guests on the frontier beyond the Great Wall.

Savage feelings, such as this flowing water, are willing to join the Central Plains and flow to the south forever.

As soon as the appreciation poem is unfolded, what is presented to the readers is a peaceful picture of frontier fortress military life. The first sentence "Although a bugle broke the crystal air in autumn" is to blow the horn, which is an ancient military instrument, equivalent to the horn; "Break" means to do or occupy all. This sentence was written in the clear autumn. The sky in Wan Li is full of horns, which is pleasant to hear. The word "broken" vividly shows the beauty of the horn's phonology and the wide range; The charm and color of "Tiaojiao" and "Clear Autumn" just blend together to form a beautiful artistic conception. This sentence seems to start from a vast space, outline a deep and broad background and render a pleasant atmosphere. The second sentence is the picture of "recruiting people" and "guarding the building": the leisurely gesture of recruiting people to lean on the building seems to be listening to the sweet horn and enjoying the charming autumn colors. Instead of the word "keep", the word "lean" skillfully conveys the theme of border peace and has nothing to do with recruiting people.

The couplets of "Spring breeze blows over the green grave and the sun sets outside Liangzhou" and "Spring breeze" are not real, but fictional. Zhong Qing is the tomb of Wang Zhaojun in Han Dynasty. This reminds people of the story of Wang Zhaojun marrying Bian Ping, and realizes that national reunification is people's long-cherished wish, and Wang Zhaojun's image will sway in the spring breeze forever like grass on her grave. Liangzhou means Liangzhou. Liangzhou in Tang Dynasty was an area in Nanzheng, Shaanxi Province, not a frontier. Liangzhou in Song Dynasty was also called Liangzhou, so it was a cloud. Liangzhou, located in present-day Gansu Province, was once occupied by Tubo. Wang Zhaojun's tomb is in the south of Hohhot, Inner Mongolia, far from Liangzhou. In the evening, when the line of sight moved from Wang Zhaojun's cemetery to Liangzhou, the sun set and the afterglow was a beautiful and peaceful scene. It is conceivable that even in the more distant and vast Liangzhou area, it is very stable.

Necklaces are "Now, on the gray plain after the war, the border is open for travel again", "Desert" and "Poor Border", which highly praised the vastness of the border area; In contrast to "nothing" and "nothing", "soldier" and "guest", it is clear that there is no model soldier to block the border, so tourists come. These two sentences have played a role in the description of the previous scenery.

At the end of the poem, two sentences, "Tatars are as helpless as rivers, and they are all running south", with vivid metaphors, naturally express the author's wishes and further deepen the artistic conception of the poem. "This water" is not the exact meaning, but it may also refer to the Yellow River. The poet looked at the turbulent river, and his thoughts were erratic. He thought: love, like this big river, should flow southward to the Central Plains for a long time! This shows the poet's desire for national unity.

Creation background Since Su Zong in Tang Dynasty, Hexi and Longyou areas have been occupied by Tubo for a long time. In 85 1 AD, Zhang Yi, the leader of the people's uprising in Shazhou, went beyond the soldiers to collect melons, yi, gan, Su, Lan, Dan, He, Min and Kuan, and Xuanzong took Zhang Yichao as our time and returned to the army. In 857 AD, Yan Xin, a Tibetan general, went to the Tang Dynasty with Hehuang, and all his land was owned by the Tang Dynasty. The writing background of this poem is about after the above situation. (Date of birth and death unknown), Guichi, Anhui, middle-aged scholar in Xian Tong. At that time, Xu Tang, Zheng Gu and Zhang Bin, who were called "Ten Philosophers of Xian Tong" during the Huang Chao Uprising, lived in seclusion in Jiuhua Mountain. Most of his poems are landscape themes, and there are many fresh works, which are elegant and smart, and the style is like that of Jia Dao. Zhang Qiao

(Date of birth and death unknown), Guichi, Anhui, middle-aged scholar in Xian Tong. At that time, Xu Tang, Zheng Gu and Zhang Bin, who were called "Ten Philosophers of Xian Tong" during the Huang Chao Uprising, lived in seclusion in Jiuhua Mountain. Most of his poems are landscape themes, and there are many fresh works, which are elegant and smart, and the style is like that of Jia Dao. ? 272 poems and essays

The moon, at this time is at sea, over the end of the world. People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones. Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes. You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams. -Zhang Tang's nine-year-old "Looking at the Moon and Thinking about a Far/Looking at the Moon" Looking at the Moon and Thinking about a Far/Looking at the Moon

Tang Dynasty: Zhang Jiuling

The moon, at this time is at sea, over the end of the world.

People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.

Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.

You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams. 300 Tang poems, Moon, Mid-Autumn Festival, Nostalgia, Missing, 100 Early Childhood Poems, you said you would come, but you didn't. You left me nothing but the moonlight on your tower at five o'clock. The dream in the wound is far from being called; When I woke up, I began to write a letter. The layering of residual jade is hazy; Musk smoked through the tulle, soft. In those days, Liu Lang had long complained that the mountain was far away; You go to more places than the mountains in Shashaling! -Untitled by Li Shangyin in Tang Dynasty You said you were coming, but you didn't come, and you didn't leave me any other trace. Untitled you said you were coming, but you didn't, and you didn't leave me any other trace.

Tang Dynasty: Li Shangyin

You said the meeting was empty talk, after we didn't see its trace; Wake up in the oblique moonlight upstairs and listen to Xiao Zhong Chuming.

The dream in the wound is far from being called; When I woke up, I began to write a letter.

The layering of residual jade is hazy; Musk smoked through the tulle, soft.

In those days, Liu Lang had long complained that the mountain was far away; You go to more places than the mountains in Shashaling! Three hundred Tang poems, remembering dreams, loving, missing my north and my south, spring water flooded day after day, and I only saw seagulls. The old lady didn't sweep the flower path for the guests. Today, it's only for you. Chai Men hasn't opened it for you yet, but it will open it for you today. Too far from the city, too far from good food, too thin family background, only old wine. Shall we call my old neighbor to join us, call him through the fence and empty the jar? . (Yu) —— Hakka in Du Fu's Hakka in Tang Dynasty

The north and south of the thatched cottage are all springs, and the flock of gulls flew in.

The old lady didn't sweep the flower path for the guests. Today, it's only for you. Chai Men hasn't opened it for you yet, but it will open it for you today.

Too far from the city, too far from good food, too thin family background, only old wine.

Shall we call my old neighbor to join us, call him through the fence and empty the jar? . (Author: Yu) 300 Tang poems, passion, friendship, joy to write scenery.