Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - cooperation agreement
cooperation agreement
A collection of 5 selected cooperation agreements.

In the era of continuous progress, men, women and children may need to use agreements, and signing agreements is one of the most effective legal basis. How should we draft an agreement? The following are six cooperation agreements I have compiled for you, for reference only. Welcome to reading.

Cooperation Agreement 1 Project Name:

Party A (responsible unit):

Mailing address:

Project leader: project contact person:

Telephone: Fax: E-mail:

Party B (cooperative unit):

Mailing address:

Project leader: project contact person:

Telephone: Fax: E-mail:

Both parties to this agreement will participate in the study of * * *

Through equal consultation, on the basis of truly and fully expressing their respective wishes, and in accordance with relevant laws, regulations and relevant provisions of the project issuing department, the following agreement is reached, and both parties shall abide by it.

I. Contents of cooperation

1. Research objectives:

( 1).

(2).

(3).

2. Technical content:

( 1).

(2).

(3).

3. Mode of cooperation:

( 1).

(2).

(3).

4. Term of cooperation: 20 -20 years.

Two. Division of labor between the two sides

Party A: (1).

(2).

(3).

Party B: (1).

(2).

(3).

Three. Rights, obligations and responsibilities of both parties

Party A: (1).

(2).

(3).

Party B: (1).

(2).

(3).

Four. allocation of funds

After the project funding is completed, Party A will pay% of the total funds to Party B as cooperative research funds, of which% will be paid as the start-up funds of Party B at the beginning of the project, and the rest will be paid in the form of payment within the time after the project starts.

Verb (abbreviation of verb) result distribution

1. Property ownership:

The results and property rights generated by this study (all, the part completed by Party A) are owned by Party A, and (all, the part completed by Party B) are owned by Party B ... The specific distribution is as follows:

(1). Signature of scientific research results: If Party A (Yes, No) needs Party B's consent, (Yes, No) it can (No) separately declare scientific research results (all research results and parts completed by Party A); If Party B (yes or no) needs the consent of Party A, it (may or may not) declare the scientific research results separately (all or part of which shall be completed by Party B); When applying jointly, (Yes, No) Party A and Party B need to negotiate, and sort by Party A's (first and second) completed companies and Party B's (first and second) completed companies, and by the list of completed companies.

Keep moving.

(2) Publication of papers: If Party A (yes or no) needs Party B's consent, it may or may not publish (wholly or partly completed by Party A) the research results in the form of papers; If Party B (yes or no) needs Party A's consent, (may or may not) publish the research results in the form of papers (individually or jointly) (all or part of which shall be completed by Party B); When publishing a paper jointly, (Yes, No) both parties need to negotiate. The authors rank of the paper will be based on the principle that Party A is the correspondent, the first author and the second author, and Party B is the correspondent, the first author and the second author, and will be ranked according to the contribution.

(3) Patent application: If Party A (yes or no) needs Party B's consent, it (may or may not) apply for a patent for (all, the part completed by Party A) alone; if Party B (yes or no) obtains Party A's consent, it (may or may not) apply for a patent for the part completed by Party B (individually or jointly) in the research results. When jointly applying for a patent, (Yes, No) both parties need to negotiate, and the inventors will sort it according to the following principles.

(4) Follow-up project application: If Party A (yes or no) needs Party B's consent, (may or may not) use the research results (completed by Party A in whole or in part) as the basis of other scientific research projects; If Party B (yes or no) needs Party A's consent,

(Yes or No) Take XXX (all, part of which is completed by Party B) in this research achievement as the basis for applying for other scientific research projects.

2. Transfer of results:

The transfer right of the research project results belongs to XXX (Party A and Party A * * *), and the specific transfer procedures are as follows:

( 1).

(2).

(3).

The resulting economic benefit distribution scheme shall be determined by XXX (through negotiation between Party A and Party B) before and after the transfer of the results.

Effective change and termination of intransitive verb agreement

1. This agreement is valid from the date when the project is obtained to the date when the project end application is passed;

2. Any party wishing to modify or dissolve this Agreement must be in written form, which is orally invalid; Termination of the agreement needs to be submitted to the other party one month in advance;

3. Either Party A or Party B fails to perform the terms of this agreement, resulting in the failure to perform this agreement or the failure to fully perform it. The other party has the right to change or terminate the agreement, and the breaching party shall bear the following liabilities for breach of contract;

( 1).

(2).

(3).

In case of irresistible factors, such as war, natural disasters, earthquakes, etc. During the execution of the contract, both parties shall bear their own losses, and neither party shall bear the liability for breach of contract. Both parties shall notify each other as soon as possible, keep the losses to a minimum, and negotiate to change or terminate this agreement;

5. If this agreement conflicts with national laws, this agreement shall be changed according to national laws and regulations;

6. Matters not covered in this contract shall be separately agreed by both parties on the principle of mutual benefit and friendly consultation, and shall be embodied in the form of memorandum or annex;

7. The memorandum or annex of this agreement has the same legal effect as this agreement.

Seven. Other special agreements between the two parties

1.

2.

3.

four

Eight. others

1. If the project is approved, the validity of this agreement will be automatically extended until the end of the project; If the project is not approved, this agreement will be automatically terminated.

2. This Agreement is made in XX copies, with each party holding XX copies, all of which are equally authentic;

3. Neither Party A nor Party B shall disclose the contents of this agreement to a third party without the consent of the other party.

Party A Party B

Project leader (signature) Project leader (signature)

Unit (official seal) Unit (official seal)

Date: XX, XX, XX, XX

Chapter II of Cooperation Agreement Party A:

Address:

Telephone:

On behalf of:

Party B:

Address:

Telephone:

On behalf of:

The "_ _ _ _ _ _ _" column is a large-scale self-made column, which is undertaken by (hereinafter referred to as Party A). Through friendly negotiation, we have reached the following agreement on the broadcast of "_ _ _ _ _ _ _" column:

Basic provisions of article 1

1, column name: _ _ _ _ _ _ (_ _ _ _ _).

2. Column length: _ _ _ _ _ _ _ minutes/cycle.

3. Broadcast time: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Term of cooperation: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Article 2 Party A's responsibilities

1. Party A owns the copyright of "_ _ _ _ _ _ _".

2. Party A guarantees that the program content is correct and public opinion-oriented, and there are no political and policy issues.

3. Party A is responsible for making the "_ _ _ _ _" column as planned, providing the program content to Party B on time, and copying it according to the technical standards for TV broadcasting. * * * Party B shall be provided with _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ throughout the year.

4. Party A shall provide programs to Party B _ _ _ _ weeks in advance according to Party B's broadcast plan. If there are technical quality problems in the program, Party A shall be responsible for replacing the program with Party B within _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 Party B's responsibilities

1. Party B arranges the "_ _ _ _ _ _ _" column to be broadcast completely in Party B's channel time; From _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Party B shall not edit the "_ _ _ _ _ _" column in any way to ensure that the patch advertisement of _ _ _ _ _ _ _ _ minutes of each program is broadcast completely, otherwise, Party B shall pay Party A the program fee of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. If Party B delays or changes the broadcast date for any reason, it shall notify Party A _ _ _ _ _ _ days in advance, and * * * will negotiate with Party A on the handling method; If the program is missed due to Party B's reasons, Party B shall make up the broadcast at the same time.

4. Party B shall fax the broadcast progress of the program to Party A every week.

5. Party B shall bring the adhesive tape, and the copying fee and mailing fee are as follows: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6. The column "_ _ _ _ _ _ _" involved in this program is only used by Party B for TV broadcasting, and Party B shall not transfer it to a third party in any way without Party A's permission.

Article 4 Other agreements

Both parties agree to adopt more economical and efficient program transmission methods such as satellite transmission without increasing Party B's expenses when conditions are ripe.

Article 5 Liability for breach of contract

Within the time limit stipulated in this agreement, both parties shall strictly perform it. In case of breach of contract, all economic losses of the observant party will be borne by the breaching party. The compensation amount is calculated according to the number of programs provided by Party A to Party B. ..

Article 6 Force Majeure

If Party A and Party B are unable to perform this Agreement due to irresistible reasons, they shall notify the other party in time and handle it through consultation according to relevant state regulations.

Article 7 Annex to the Contract

The communication between the two parties and the supplement to the agreement shall be regarded as an annex to this agreement and have the same legal effect as this agreement.

Article 8 Performance of the Contract

1. Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached through negotiation, it shall be submitted to the local court of Party A for adjudication.

2. This agreement shall come into force as of the date of signing. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.

Party A (official seal):

Representative (signature):

Date:

Party B (official seal):

Representative (signature):

Date:

Article 3 of the Cooperation Agreement: Party A: _ _ _ _ _ _ _ Bank (registered address: _ _ _ _ _)

Party B: _ _ _ _ _ _ _ Company (registered address: _ _ _ _ _ _)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bank and _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

The first is to issue co-branded cards.

(1) The name of the co-branded card is _ _ _ _ _ _ _ Air China Card (hereinafter referred to as the co-branded card).

(II) From the effective date of this Agreement, Party A shall be responsible for accepting the application for the co-branded card. After reviewing the applicant's credit standing, Party A decides whether to approve the card issuance.

(3) The co-branded card is the property of Party A, and Party A has the right to cancel or suspend the account of the co-branded card.

(4) Party B may recommend co-branded cardholders to Party A at any time.

(5) Co-branded cards are issued to individuals, companies or units.

(six) the joint card is valid for one year.

(VII) The card surface design of the co-branded card shall be determined by Party A and Party B through consultation, and the design fee and business card printing fee shall be borne by Party A.. ..

(VIII) Party A is responsible for opening an account for co-branded cardholders.

Second, use co-branded cards.

(1) The use of co-branded cards must comply with the Articles of Association of RMB Company and the relevant provisions of Party A's credit card business.

(2) Party A is responsible for providing credit card settlement services for co-branded cardholders, including settlement of related income and expenses, calculation of interest, collection of arrears, and sending statements. , and charge corresponding fees (such as annual fees, etc.). ) according to the provisions of the Bank of China to the cardholder.

(3) Party A is responsible for providing Party B with relevant authorization, cleaning up equipment and relevant documents for all ticket outlets that accept co-branded cards, and providing corresponding business training.

(4) Party B agrees that the ticket outlets designated by Party B include _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(5) The co-branded card has all the functions of the Great Wall card and enjoys the preferential treatment provided by both parties to the agreement for the co-branded card holders.

Three. Preferential treatment provided by both partners for joint cardholders.

(1) Co-branded cardholders can enjoy 9% ... 5% discount on the sales price when purchasing Air China international air tickets and international connecting air tickets at the ticketing outlets designated by Party B, and 10% discount on the sales price when purchasing Air China domestic air tickets. 20% discount

(2) Party A's branch will hold preferential consumption activities for co-branded cardholders from time to time, and they can enjoy preferential treatment if they spend at special merchants designated by Party A. ..

Fourth, settlement and merchant fees.

(1) Party A agrees to provide the settlement service for the co-branded card transaction for Party B and its ticket outlets, and charge the corresponding merchant handling fee, which is 0% of the actual transaction amount. 5%。

(II) When purchasing tickets for co-branded cards, Party A agrees to reserve the ticket amount within three working days.

Verb (abbreviation of verb) confidentiality clause

During the validity period of this agreement and after the termination of this agreement, both parties have the obligation to keep confidential the relevant information of the co-branded cardholders they know, and promise that the above information they know can only be used to fulfill the obligations stipulated in this agreement.

Both parties agree that the contents of this agreement shall not be disclosed to other people or institutions without the permission of the other party. Unless the state judicial organs and relevant state power organs need to know the relevant secrets when performing their official duties.

Marketing of intransitive verb co-branded cards

(1) Party B shall provide necessary assistance and convenience when Party A conducts market research on the co-branded cards at Party B's ticket outlets, flights or waiting rooms.

(2) Party A and Party B shall not only carry out some promotional activities related to the co-branded card, but also plan and implement some promotional activities related to the co-branded card and share the expenses.

(3) Party A and Party B have the responsibility to promote the co-branded cards in their respective publicity media.

(4) Party B agrees to place the logo, application form and publicity materials of related co-branded cards in obvious positions at its ticket outlets and business premises. Party A agrees to put the logo, application form and publicity materials of the co-branded card in a prominent position in its designated business outlets.

Seven. data exchange

(1) Party A agrees to provide Party B with a monthly report on the number of co-branded cards issued and ticket purchase transactions. The contents of the report include the quantity and amount of transactions.

(2) Party B agrees to provide Party A with the published fares and sales fares of its routes in time.

Eight. Modification of the agreement

(1) If either party wishes to modify this Agreement, it shall notify the other party in writing 60 days in advance.

(2) Unless the authorized representatives of both parties sign a written confirmation, no changes or modifications shall be made to any terms of this agreement.

(3) Once any provision of this agreement is invalid or unenforceable due to irresistible reasons, the other provisions of this agreement will continue to be fully effective.

Nine. Non-competition clause

(1) During the validity of this agreement, Party B promises not to issue co-branded cards with Party A's competitors; Party B has the right to reserve the right to issue a joint card with another state-owned commercial bank in China in _ _ _ _ _ _.

(2) During the validity period of this agreement, Party A promises not to issue co-branded cards with Party B's competitors; The cooperation agreement signed by Party A's branch and local airlines before the signing of this agreement is still valid.

X. Applicable law

This Agreement shall be governed by the laws of People's Republic of China (PRC).

XI。 arbitrate

If there is any dispute between the two parties over this agreement, the two parties shall negotiate amicably in the spirit of mutual understanding and mutual accommodation. If negotiation fails, the case shall be submitted to the _ _ _ _ _ _ _ _ Arbitration Commission for arbitration.

Twelve. Validity period and effective terms of the agreement

This agreement is valid for 5 years, and shall come into effect as of the date of approval by the higher authorities of both parties.

Thirteen. Termination clause of the agreement

(1) If one party to the agreement thinks that the other party has violated the terms of this agreement, it may submit a loss statement and a written notice requesting compensation, and the other party shall take a positive attitude to solve it. If both parties fail to resolve this matter within 60 days, the claimant may request to terminate this agreement by written notice. Party A shall stop issuing the co-branded cards as of the date when it puts forward the written termination request, and this agreement will automatically terminate after one year.

(2) If neither party violates the terms of this agreement, and one party proposes to terminate this agreement, it must notify the other party in writing at least 12 months in advance.

(3) One party's failure to pursue the other party's breach of contract does not mean that it will not pursue the second breach of contract or other breach of contract.

(4) Settle all the money of business dealings between the two parties within 50 days from the date of termination of this Agreement.

Fourteen Miscellaneous affairs

(1) Contact information of both parties

_________

Contact person: _ _ _ _ _ _

Mailing address: _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _

Fax: _ _ _ _ _ _

_________

Contact person: _ _ _ _ _ _

Mailing address: _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _

Fax: _ _ _ _ _ _

(2) The information exchanged between the two parties shall be sent in writing or faxed to the contacts of both parties specified in this agreement.

Party A (seal): _ _ _ _ Party B (seal): _ _ _ _ _ _

Authorized by (signature): _ _ _ _ _ Authorized by (signature): _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Article 4 of the Cooperation Agreement Party A:

Address:

Postal code:

Contact telephone number:

Party B:

Address:

Postal code:

Contact telephone number:

Risk warning:

There are many ways of cooperation, such as setting up a company, developing software, buying and selling products, etc. Different cooperation methods involve different project contents, and the corresponding terms of the agreement may be quite different.

The terms of this agreement are based on specific projects and are for reference only. In practice, it is necessary to modify or redraft the terms according to the actual cooperation mode, project content, rights and obligations of both parties, etc. The purpose of this agreement is to provide timely and priority production services, high-quality products and professional and efficient international trade support services. Based on the principle of equality and mutual benefit, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation:

Rule number one. Purpose of Cooperation Both parties make full use of their respective resources and conditions to carry out cooperation, mutual benefit and common development.

Article 2. joint project

1. Project name: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Business scope of the project: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Project management address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3. Cooperation time: the cooperation period of both parties is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

The rights and obligations of all parties to the cooperation should be clearly agreed to avoid wrangling in the actual operation of the project.

Once again, warm reminder: due to the inconsistency between the cooperation mode and the project content, the rights and obligations of all parties are also inconsistent, which should be formulated according to the actual situation.

Article 4. Obligations of Party A

1. Party B shall carefully read and fully understand the order contract issued by Party A. The person in charge of Party A shall communicate with Party B's purchasing personnel in detail. After confirming that the contract is correct, Party A shall return the seal of the order contract to Party B in time.

2. Party A must pay attention to the product quality problems or product improvement requirements fed back by Party B's customers, and put forward practical and effective solutions in time. Party A must carefully refer to Party B's suggestions and actively cooperate with Party B's supervision.

3. For Party B's brand products, Party A shall actively cooperate with Party B to supervise and inspect the production and delivery of brand products. If Party A refuses to cooperate with Party B's supervision and inspection, Party A shall take full responsibility for the quality of the delivered products, and Party B shall no longer bear any joint liability.

Article 5. Obligations of Party B

1. Party B must carefully handle the relationship with customers from the perspective of safeguarding the common interests of both parties, and Party B must assign a special person to follow up and handle it efficiently.

2. Party B shall issue an order contract with clear contents and requirements to Party A according to customer requirements; Every time an order contract is issued, the procurement personnel of Party B shall communicate with the person in charge of Party A in detail until Party A confirms that the contract is correct and seals the order contract before sending it back.

3. Party B must fully communicate with Party A on the product quality problems or product improvement requirements fed back by customers, and is obliged to make suggestions and supervise the measures taken by Party A ... Risk warning:

Obligations of confidentiality and non-competition should be agreed, especially for the technology and customer resources involved in the project, so as to avoid one party profiting from it outside the project or engaging in other activities that damage the rights and interests of the project.

Article 6. During the cooperation period, Party A and Party B must be cautious and abide by the confidentiality systems formulated by both parties, and perform the confidentiality duties corresponding to their posts. Unless formally authorized in writing by the other party, the trade secrets owned by the other party shall not be used or disclosed at will.

Article 7. Income distribution The profit of this project is divided according to the different shareholding ratios of partners, of which Party A accounts for _ _ _% and Party B accounts for _ _ _ _%. Risk warning:

Although the contract is detailed, there is no guarantee that the partner will not breach the contract. Therefore, it is necessary to clearly stipulate the terms of breach of contract, and once one party breaches the contract, the other party can use it as the basis for recovery.

Article 8. Liability for breach of contract During the cooperation period, if either party of the project cooperation withdraws from the cooperation project without the consent of the other party, the breaching party shall also compensate the infringed party for the investment losses and other due benefits during the cooperation period. And must abide by the technical and market confidentiality regulations, and shall not use or operate the similar technical content and customer resources of this project locally for two years. Otherwise, all parties to the project have the right to pursue all economic and legal responsibilities of the defaulting party.

Article 9. For matters not covered in this agreement, both parties shall sign a supplementary agreement through negotiation, which shall have the same effect as this agreement. This agreement is in duplicate, each party holds one copy, and shall come into force after being signed and sealed by both parties.

Party A: (signature and seal)

Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: (signature and seal)

Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Article 5 Letter of Intent for Project Cooperation Agreement

Party A: Youyang Sheng Xing Biochemical Co., Ltd.

Party B:

Based on the principle of good faith and mutual benefit, Party A and Party B have reached the following cooperation intentions on jointly developing Party A's industrial projects:

I. Introduction of Project Content

1. name of development project: annual output 10 ton artemisinin production line.

2. Party B's intention of cooperation: investing in Party A's projects.

3. Cooperation mode of Party B: investment in shares.

Two. Rights and obligations of Party A

1. Party A is responsible for the planning, design and feasibility study of the project;

2. Party A is responsible for the project construction application and approval procedures;

3. Party A is responsible for handling the relevant procedures for land acquisition of the project;

4. Party A is responsible for striving for government preferential policies for this project;

5. This project is jointly built by Party A and Party B, and Party A has the right to manage the whole process of project construction; After the project is completed, Party A has the right to operate the project;

Three. Rights and obligations of Party B

1. Party B is responsible for putting the funds in place according to the investment demand of the project;

2. Before the formal agreement on project construction is signed, Party B has the right to consult, demonstrate and conduct on-the-spot investigation on the project, and Party A shall give active support and cooperation;

3. In the construction of this project, Party B has the right of suggestion, deliberation and implementation supervision;

4. After the project is completed, Party B has the right to supervise the management of Party A. ..

Four. distribution of profits

1. Definition of profit: the net profit income of the project.

2. Distribution method: profit sharing between Party A and Party B..

Verb (abbreviation for verb) is exempted.

If the project is terminated due to third party reasons or irresistible factors, Party A and Party B shall not bear legal responsibilities.

Liability for breach of contract of intransitive verbs

Party A and Party B each undertake the cooperation task. If either party breaches the contract, causing economic loss or nominal damage to the other party, the breaching party shall bear all the compensation responsibilities.

Seven. Termination notice

Either party has the right to terminate this agreement without giving reasons, but it shall notify the other party one year in advance.

Eight. transparency

During the specific cooperation project, all exchanges, dialogues, agreements, transactions, etc. It must be carried out by both parties or with the knowledge of the other party. Without the knowledge of the other party, neither party may independently sign any agreement and conclude any transaction.

Nine. any other business

1. This agreement is only an intention of cooperation, and a formal project cooperation agreement will be signed after further investigation and consultation by both parties.

2. The responsibilities, rights and interests of Party A and Party B are comprehensively stipulated in the project cooperation agreement;

3. Party A and Party B guarantee that the information provided is true, valid and legal.

4. Matters not covered shall be settled by both parties through negotiation.

Entry into force

This agreement is made in duplicate, one for each party, and shall come into effect after being signed by both parties. ..

Party A: Youyang Sheng Xing Biochemical Co., Ltd. Party B:

(signature): (signature):

Date: Year Month Day Date: Year Month Day