Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - A Study of Film Subtitle Translation
A Study of Film Subtitle Translation
Culture and translation in English papers are usually independent topics, and I can recommend two to you: for each direction.

On the subtitle translation of Frozen from the perspective of communication.

Film subtitle translation from the perspective of domestication and foreignization —— A case study of Slumdog Millionaire?

A Study on English Translation of Red Sorghum Family Dialect from the Perspective of Functional Equivalence

A Study on Chinese Translation of Luxury Advertisements from the Perspective of Translation Aesthetics

Analysis of Words Used in Subtitle Translation of TED Speech —— Taking Cultural Topics as an Example

English Translation of Government Work Reports from the Perspective of Translation Ethics

Cultural direction, personally feel that culture is not easy to write. . . It's just a personal feeling

Differences between Chinese and American Higher Education Systems under Different Cultural Background

A Comparative Study on the Personality Differences of Westerners between Tomb-Sweeping Day and Halloween

The Differences of Family Education between China and America —— Taking Soldiers Assault and Forrest Gump as Examples

The Differences of Epitaph Values between China and America —— Taking the Epitaph of Chinese and American Writers as an Example

English writing network