The number of words in English abstracts is less than 250 in most journals, and the content should correspond to Chinese abstracts. In medical papers, the first person and active voice are generally used less, and the third person and passive voice are used more to reflect objective facts. The tense used should be consistent with the time when things happened, and the basic laws can be described by present tense, research object, method and result, and past tense. Examples are as follows.
Objective: The purpose of this study is to determine whether the portable CT scanner in the hospital can provide diagnostic brain images and compare the quality of these images with that of the traditional fixed CT scanner. Platform CT scanner.
Participants and methods: 27 patients with known or suspected intracranial lesions were examined by mobile scanner and fixed scanner. The time interval between platform scanners is within 1 hour. The images of each CT examination were independently evaluated by two neuroradiologists who did not know the patient's medical history. The significance of intracranial pathology and normal anatomy is 5? Point scale (1 point' is optimal; "Poor or invisible" 5 points. Use nonparametric test for statistical comparison.
Results: Seven CT scans were interpreted as showing normal results, and 20 scans showed intracranial pathology on two CT scanners. The image quality of fixed scanner (average score' 2.42' SE=0. 12) is higher than that of mobile scanner (average score' 3. 10' se = 0. 12)(p = 0.00 1). Description of cerebellum' midbrain' and supratentorial gray matter? The fixed scanner showed better white matter (P < 0.05 =. However, we found that there was no significant difference between different scanners in detecting intracranial lesions. Both radiologists found that images from both scanners were undiagnosed in all 27 patients.
Conclusion: The brain image on portable CT scanner is not as clear as that on fixed scanner. However, the images of portable CT scanner diagnosed 27 consecutive patients. This discovery is of great significance for providing CT services for critically ill patients who cannot be sent to radiology.
The above is a complete English abstract from AJR (American Journal of Radiology), from which we can see its characteristics:
(1) Use concise and accurate words;
② Tense is past tense;
③ Replace the first person with passive voice;
④ Statistical methods and data are emphasized in methods and results.
For authors whose mother tongue is not English, the writing quality of English abstracts is directly related to the author's English level. In this regard, only by reading more English documents can we improve our English writing level and write high-quality English abstracts.
;