Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The original text and translation of "Sacrifice to Twelve Lang Wen" (Han Yu)?
The original text and translation of "Sacrifice to Twelve Lang Wen" (Han Yu)?
Sacrifice to Shiro

On a certain day, the more Ji's father listened to your seven-day mourning, the more sincere he was, the more ashamed he was, and he sued you for the spirit of Shiro:

Oh! I am lonely and long. I don't care what I have, but my brother and sister-in-law are dependent. My middle-aged brother died in the south, and I was young with you. I was buried in Heyang from my sister-in-law, eating Jiangnan with you, lonely and bitter, and never left you for a day. I have three brothers in my life, all of whom are unfortunate. Inheriting the latter, now, now-Wu, we are all lonely. Sister-in-law tried to caress you and said to me, "Han Dynasty, that's all!" " "When you are young, when you forget it, although I can remember it, I don't know the sadness of its words.

I came to Beijing at the age of nineteen and will come back to you in the next four years. Four years later, I went to the grave in Heyang Province and met you at my sister-in-law's funeral. Two years later, I assisted Prime Minister Dong in Bianzhou, and you saved me until I was one year old. Please take it back. Prime Minister Qi will go to Bianzhou next year, but you won't come. That year, I helped Rong Xuzhou and let those who took you start. I stopped and you didn't come again. I think you are from the east, and the east is also a guest, which won't last long; Those who plan for a long time, just like going back to the west, will get married and lead you. Oh! What do you mean, you're dead! You and I are teenagers, thinking that although we are separated for a period of time, we have to get along for a long time, so in order to improve our career, we left you in Beijing for dinner. Knowing this, I won't leave you for a day, although it is a common fact.

Meng Dongye went last year, and my book said to you, "I'm not yet forty years old, but my teeth are shaking when I look at the sky." If you miss your father and brother, you will be healthy and strong and die young. If you are my failure, can you last long? I can't go, you don't come, you are afraid of death, and you hold endless sadness. "Who said less old people live, strong death sick all die!

Oh! Its belief is evil? Its dream? Is it true or not? Believe me, my brother died of virtue? Are you clean, but not fooled? A few strong people die, and the elderly and the weak live? It can't be a letter. The dream is not true, the book of Dongye and the newspaper of Genglan are by my side. Oh! Its letter is true! My brother is virtuous, but the heir is dead! Are you clean, but not fooled? You can't be fooled The so-called unpredictable days, unpredictable gods. The so-called reason cannot be pushed, and the longevity is unknown.

Although, since the beginning of this year, gray people have become white; People who waver may fall, their hair and blood are getting weaker and weaker, and their ambitions are getting weaker and weaker. Why won't geometry die from you? What is the geometric separation when knowing death? Its ignorance, sadness for hours, not sad indefinitely.

Your son is ten years old and my son is five years old. Those are strong men. How can children expect him to be evil? Alas! Alas!

Last year, you wrote a book saying, "When your feet are weak, it is often a play." I said, "This is a disease, which is common in Jiangnan people." Before I started, I thought I was worried Alas, it actually died because of this? Don't come to you when you are sick?

Your book, June 17; Dongye Yun: You died on June 2nd. Geng Xu reported that there is no moon and no day. I wonder if the emissary of Gai Dongye has asked what month and date his home is? For example, Geng Lan's newspaper, I don't know when it will be said. Dongye and I are asking the messenger, and the messenger pretends to respond? What is this? What else is there?

Today, I asked Jianzhong to sacrifice to you and hang your orphan and your wet nurse. He has food to keep until the end of his funeral, but he must keep it from after his funeral; If you can't wait for the final mourning, then take it. The rest of the handmaiden, leave you in mourning. I can bury you again, I will bury you in the omen of my ancestors, and then I will do what I want.

Oh! When I don't know your illness, I don't know your life, so I can't live with you, and I can't caress you with all my sadness. Don't rely on his coffin or visit his cave. My behavior is a denial of God and makes you die. Unfortunately and unkind, I can't live and die with you. One is at the edge of the sky and the other is in the corner of the earth. Being born with a shadow does not depend on my shape, but dying with a soul is not connected with my dream. I'm really doing it. What is it? "Heaven is heaven" and "Heaven is heaven"! From now on, I have no intention of dying! When we look for a few hectares of land above Yihe, we will wait for the rest of the years. Teach my son and your son. Fortunately, they have grown up. My daughter is married to your daughter, that's all.

Oh! Words are poor and feelings can't end, so what you know is evil? I wonder if it's evil? Alas! Shang Xiang!

translate

On a certain day, my uncle recovered. On the seventh day, after hearing the news of your death, he didn't hold back his grief, poured out his heart, sent Jianzhong away, prepared some seasonal food as a sacrifice, and offered it in front of you-Shi Erlang Mausoleum:

Alas! I have been an orphan since I was a child-I can't remember what my father looks like when I grow up, so I have to rely on my brother and sister-in-law. My brother died in the south in middle age. You and I are both young, so we followed my sister-in-law to send my brother's coffin back to Heyang for burial. Later, I went to Xuanzhou in the south of the Yangtze River to find food with you. Although I am lonely, I have never been separated from you. There are three brothers above me, all of whom died unfortunately. You are the only grandchild and the only son. Han Jiazi and his grandson are only children, with lonely bodies and lonely shadows. Sister-in-law once caressed you with one hand and pointed at me with the other, saying, "You are the only two generations in the Han family!" You were young, so you probably didn't leave any memories. Although I can still remember what happened at that time, I don't understand how sad my sister-in-law's words were!

When I was nineteen, I first came to Beijing. Four years later, I went to Xuanzhou to see you. Four years later, I went to Heyang to sweep the grave and met the coffin you sent my sister-in-law to bury. Two years later, I worked as an assistant to Prime Minister Dong in Bianzhou. You came to me, lived for a year, and asked to go back to pick up your wife and children. In the second year, when the Prime Minister Dong died, I left Bianzhou, and you came to live with your family, it vanished. This year, I worked as a military assistant in Xuzhou. The person sent to pick you up just left, so did I, and you didn't come. I think even if you go to Bianzhou and Xuzhou with me, these places are still strangers, so we can't take this as a long-term solution: to make long-term plans, we should go west to our hometown first and pick you up after I settle down. Alas! Who would have thought that you suddenly left me and died? You and I are both young, and we thought that although we were separated for a while, we would meet again after a long separation. That's why I left you and went to Beijing to work formally and get a meager salary. If I had known this, even if there were ministers or prime ministers waiting for me in the country of ten thousand cities, I wouldn't leave you for a day to take office!

Last year, Meng Dongye went to your place. I wrote to you and said, "Although I am not yet forty years old, my eyes are dim, my temples are gray and my teeth are wobbly. Thinking of my uncles and brothers, they were all healthy but died prematurely. How long can a weak person like me live? I can't leave here and you won't come. I am afraid that I will die sooner or later, which will make you endure endless sorrow! " Who expected that the young died first, the old people were still alive, and the strong died, and the sick people were saved?

Alas! Is it true?/You don't say. Or are you dreaming? Or did the messenger get the truth wrong? If it is true, will my brother's good character make my son short-lived? Aren't you so pure and clever that you shouldn't owe your ancestors? Are the young and the strong all dead, while the old and the weak are all healthy and alive? I really can't take this news as true! If this is a dream, or a wrong message, but, Dongye's eulogy and Geng Lanshu's obituary, why are they clearly beside me? Alas! It seems that this is true! On the contrary, my brother's good character will make my son short-lived. You are so pure and smart, you should inherit the family business of your ancestors, but you can't bear the kindness of your ancestors! The so-called "heaven" is really hard to guess; The so-called "God" is really hard to understand! The so-called "reason" is really impossible to infer; The so-called "longevity" is simply unpredictable!

Nevertheless, from this year on, my white hair will be completely white, my shaken teeth will fall off, my physique will get weaker and my spirit will get worse every day. How long can I live without you? If we are conscious after death, how long will our separation last? If I have no consciousness, then my mourning time will not be long, and the days of not mourning will be endless!

Your son is only ten years old and my son is only five years old. Even the young and strong can't stay. Can such children be expected to make a career when they grow up? Alas! It's really hard! It's really hard!

Last year, you wrote: "Recently, you got soft foot disease, which is getting worse and worse." I wrote back and said, "Most people in Jiangnan have this disease." Did not regard it as a major event worthy of attention. Alas! Did this disease really take your life? Or did another serious illness lead to this misfortune?

Your letter was written on June 17. Dongye wrote that you died on June 2; Geng Lan's funeral letter did not specify the date of your death. Maybe the messenger of Dongye didn't know to ask his family the specific date of death? And Geng Lan's funeral letter doesn't know the specific date of death? When Dongye wrote to me, he asked the messenger the date of death. Isn't the messenger just talking nonsense against him? Is it like this, or is it like this?

Now I'm sending Jianzhong to pay homage to you and sympathize with your son and wet nurse. If they have enough food to last for three years, wait until they are full before picking them up; If life is too difficult during the mourning period, bring them here now. Let the rest of the handmaiden mourn for you. When I have the strength to be reburied, I will definitely move your coffin back from Xuanzhou and bury it in the graveyard of my ancestors, so that my wish can come true.

Alas! I didn't know when you were sick, and I didn't know when you died. We couldn't live together and take care of each other when you were alive, and I couldn't touch your body and cry heartily after you died. I didn't lean on your coffin when I was buried, and I didn't look down at your grave when I was buried! My virtue failed the gods and made you die young. I am not filial and kind. I can't take care of each other and live together, nor can I live and die with you. One is at the end of the world and the other is in the corner of the earth. When you are alive, your shadow can't be near my body. After you die, your soul can't get close to my dream. This is really my own fault. Who else can blame? The Book of Songs says, "Heaven is heaven" and "Heaven is extreme"! That boundless heaven, when will my sadness end! From now on, I probably have nothing to miss about this world! I should go back to my hometown and buy several hectares of land next to Yishui and Shui Ying for the rest of my life. Educate my son and your son in the hope that they will become talents; Raise my daughter and your daughter until they get married: that's all I want to do.

Alas! When words are exhausted and grief is endless, can you understand or know nothing? Alas! Sad! I hope your soul can come and enjoy my sacrifice!