Among China's classical novels, The Journey to the West's content is the most complicated. It combines the thoughts and contents of Buddhism, Taoism and Confucianism, which not only allows the immortals of Buddhism and Taoism to perform at the same time, but also injects the human feelings of the real society into the world of Buddhism and Taoism, and sometimes inserts a few words of Confucian wisdom, which is harmonious and interesting, making the book win the interest of readers at all levels of culture. The appearance of The Journey to the West opened up a new category of ghost novels. The ingenious combination of well-meaning satire, bitter satire and serious criticism in the book directly affects the development of satirical novels. So The Journey to the West is the pinnacle of ancient romance novels. In the history of world literature, it is also a masterpiece of romanticism and a pioneer of magical realism.
Introduction:
The Journey to the West's book was written by a novelist in the Ming Dynasty and published in the name of Huayang Cave. It is one of the four classical novels in China, the first romantic novel in ancient China that deeply depicts social reality, and the pioneering work of magical realism. It mainly describes the story of the Monkey King, Pig Bajie and Friar Sand protecting Tang Priest's Buddhist scriptures. Tang priest went through reincarnation to learn Buddhist scriptures at the age of eighty-one, and finally went to the Western Heaven to visit the Tathagata. According to the records of the Western Regions in Tang Dynasty, folklore and Yuan Zaju. The Song Dynasty's Poem of Sanzang Learning from the Scriptures (whose real name is Sanzang Learning from the Scriptures) is the earliest colloquial prototype of The Journey to the West's story.
Since the advent of The Journey to the West, it has been widely circulated among the people, and various versions have emerged one after another. There were six editions in Ming Dynasty, seven editions and manuscripts in Qing Dynasty, and thirteen editions of ancient books have been lost. After the Opium War, a large number of China classical literary works were translated into western languages and gradually spread to Europe and America. There are already English, French, German, Italian, Spanish, Spanish (Esperanto), Sri Lankan (Swahili), Russia, Czech Republic, Romania, Poland, Japan, South Korea and Vietnam. He also published many research papers and monographs, and made a very high evaluation of this novel.