Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - How to avoid Chinglish in English thesis writing
How to avoid Chinglish in English thesis writing
In the process of thesis writing, many students recite words in order to improve reading and listening, so they mainly focus on the meaning and pronunciation of words, without further understanding of parts of speech and usage, such as whether actions are made by people or things, whether adjectives modify people or things, whether prepositions have special meanings and so on. These blind spots often develop into very blunt Chinese expressions. For example, when people can learn a lot of information through the Internet, some students will translate it into "People can learn a lot of information through the Internet". There is no grammatical mistake in this sentence, but the expression is not so natural The unnatural reason mainly lies in the word "use". In fact, "using the network" here means "using the network". Then, this sentence can be changed to "People can learn a lot of information through the Internet." Therefore, if you want to use "help" to express the meaning of "help and pass on", you can consider using prepositions. There are many examples, such as "talking in English", "writing with a pen", "success through hard work" and so on.